
Нижче наведено текст пісні Idealista! , виконавця - Noemi з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Noemi
Mio cuore d’artista
Idealista
Cuore di ragazza ribelle
Che va a caccia di sballo ancora
Di sete non morire, che l’acqua ha da venire
Se non adesso è stasera è domani
Qualcosa da cambiare qui
Il cuore ha rivelato
L’istinto non ha mai sbagliato
Sono felice, rido, corro, scappo
Che mi sembra di aver volato
No no, io dico di no
Io no, rispondo di no
A questo mondo se lavori e ti dai da fare come un pazzo lo so
Stai fedele come un cane intanto a quelli là non gliene frega un cazzo di te
Ma il cuore è sollevato
L’istinto non si è mai sbagliato
E c'è qualcuno che ti illude di notte
Con le parole poi di giorno ti fotte
Ma se il cuore l’ha capito
Il cane avrà abbaiato
Se l’ha capito
Qualcuno avrà gridato
Lascia il passato, sono storie di fantasmi ormai
Un giorno differente non basta per l’amore
È il solito errore
Che il cuore ha rilevato
Poi viene il natale
Seh, il natale è già passato
Ti guardi troppo allo specchio
Ti piace ancora parecchio, direi
Aspetti sue notizie
Guardi l’ora e la giornata non ti passa mai
Ma mi sembra ben fatto
È solo un incubo eterno
Scaraventarvi giù dal letto per cercarvi fino in fondo all’inferno
No, no, io dico di no
Io non rispondo
Io mi siedo in fondo
Non parlate per me, no
Io dico di no
Io non rispondo
Io mi frego il mondo
E non ho bisogno di parole complicate
I passi dei poeti ormai consumano i tappeti
A casa mia è meglio che io non ci sia
A casa mia è meglio che io non ci sia
No no, io dico di no
Io non rispondo
Io mi siedo in fondo
Non parlate per me
No, io dico di no
Io non rispondo
Io mi frego il mondo
Моє серце як художника
Ідеаліст
Серце бунтівної дівчини
Знову в полювання на вершини
Не вмирай від спраги, щоб вода прийшла
Якщо не зараз, то сьогодні ввечері, то завтра
Щось змінити тут
Розкрилося серце
Інстинкт ніколи не помилявся
Я щасливий, сміюся, біжу, тікаю
Що я відчуваю, ніби полетів
Ні, ні, я кажу ні
Я ні, я відповідаю ні
У цьому світі, якщо ти працюєш і працюєш як дурень, я знаю
Залишайся вірним, як собака, а тим часом їм на тебе байдуже
Але на серці полегшується
Інстинкт ніколи не помилявся
І є хтось, хто обманює тебе вночі
Зі словами, то вдень він тебе трахає
Але якщо серце це зрозуміло
Собака гавкає
Якщо він це зрозумів
Хтось закричав
Залиште минуле, тепер це історії про привидів
Іншого дня недостатньо для кохання
Це звичайна помилка
Те, що серце виявило
Потім настає Різдво
Се, Різдво вже минуло
Ти занадто багато дивишся в дзеркало
Я б сказав, тобі все ще дуже подобається
Чекайте його новин
Дивишся на час, а день не проходить
Але мені здається добре зроблено
Це просто вічний кошмар
Викинувши тебе з ліжка, щоб шукати тебе аж до самого дна пекла
Ні, ні, я кажу ні
я не відповідаю
Я сиджу ззаду
Не говори за мене, ні
я кажу ні
я не відповідаю
Я дбаю про світ
І мені не потрібні складні слова
Сліди поетів нині зношують килими
У моєму домі краще, щоб мене не було
У моєму домі краще, щоб мене не було
Ні, ні, я кажу ні
я не відповідаю
Я сиджу ззаду
Не говори за мене
Ні, я кажу ні
я не відповідаю
Я дбаю про світ
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди