
Нижче наведено текст пісні Patchwork Lover , виконавця - Noah Guthrie з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Noah Guthrie
I never felt like falling until I fell
But when my eyes first saw you
Was a matter of time before I hit the ground
You said this ainít no coffee shop classic my dear
And I won’t fall for those words in my ears
By the time the church bells ring
I’ll be gone with the coming spring
Cause I’m a patchwork lover with a quilted heart
And you sewed my stitches that fall apart so easily
My love
It’s all the same
My thread is undone until only rags remain
Love give me fair warning
Before you go slipping away
It was my privilege to be yours for a moment
Oh but now I see all your ñ all your shades of gray
Cause I’m a patchwork lover with a quilted heart
And you sewed my stitches that fall apart so easily
My love
It’s all the same
My thread is undone until only rags remain
'Til only rags remain
So stay here in my arms
Just like it’s the start again
Baby we can start again
Oh and I will be the needle and thread
Just like you have been for me
And I’m hoping that you’ll see
Hoping that you’ll see
Hoping that you’ll see
That you’re a patchwork lover with a quilted heart
And I’ll sew your stitches that fall apart so easily
My love
It never ends
And the halves of our hearts will beat into one again
Oh my love
Мені ніколи не хотілося впасти, поки я не впав
Але коли мої очі вперше побачили тебе
Було справою часу, перш ніж я вдарився об землю
Ти сказав, що це не класика кав’ярні, моя люба
І я не попадусь на ці слова у вухах
До того часу, коли дзвонять церковні дзвони
Я піду з наступаючою весною
Бо я любитель печворку з стьобаним серцем
І ти зшив мої стібки, які так легко розсипаються
Моя любов
Це все однаково
Моя нитка розкручується, доки не залишиться лише ганчір’я
Любов, дай мені справедливе попередження
Перш ніж ви підете, вислизайте
Для мене була честь бути твоєю на мить
О, але тепер я бачу всі твої – всі твої відтінки сірого
Бо я любитель печворку з стьобаним серцем
І ти зшив мої стібки, які так легко розсипаються
Моя любов
Це все однаково
Моя нитка розкручується, доки не залишиться лише ганчір’я
— Поки не залишиться лише ганчір’я
Тож залишайтеся тут, у моїх обіймах
Так, ніби це знову початок
Дитина, ми можемо почати знову
О, і я буду голкою і ниткою
Так само, як ти був для мене
І я сподіваюся, що ви побачите
Сподіваючись, що ви побачите
Сподіваючись, що ви побачите
Що ви любитель печворку з стьобаним серцем
І я зшию ваші стібки, які так легко розвалюються
Моя любов
Він ніколи не закінчується
І половинки наших сердець знову стукнуться в одне ціле
О моя любов
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди