Нижче наведено текст пісні Jesus, Jesus , виконавця - Noah Gundersen з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Noah Gundersen
Jesus, Jesus, could you tell me what the problem is
With the world and all the people in it?
Because I've been hearing stories about the end of the world
But I'm in love with a girl and I don't wanna leave her
And the television screams such hideous things
They're talking about the war on the radio
They say the whole thing's gonna blow
And we will all be left alone
No we'll be dead and we won't know what hit us
Jesus, Jesus, if you're up there won't you hear me
‘Cause I've been wondering if you're listening for quite a while
And Jesus, Jesus, it's such a pretty place we live in
And I know we fucked it up, please be kind
Don't let us go out like the dinosaurs
Or blown to bits in a third world war
There are a hundred different things I'd still like to do
I'd like to climb to the top of the Eiffel Tower
Look up from the ground at a meteor shower
And maybe even raise a family
Jesus, Jesus, there are those that say they love you
But they have treated me so goddamn mean
And I know you said ‘forgive them for they know not what they do'
But sometimes I think they do
And I think about you
If all the heathens burn in hell, do all their children burn as well?
What about the Muslims and the gays and the unwed mothers?
What about me and all my friends?
Are we all sinners if we sin?
Does it even matter in the end if we're unhappy?
Jesus, Jesus, I'm still looking for answers
Though I know that I won't find them here tonight
But Jesus, Jesus, could you call me if you have the time?
And maybe we could meet for coffee and work it out
And maybe then I'll understand what it's all about
Ісусе, Ісусе, не могли б ви сказати мені, в чому проблема
Зі світом і всіма людьми в ньому?
Тому що я чув історії про кінець світу
Але я закоханий у дівчину і не хочу її покидати
А телебачення кричить такі жахливі речі
По радіо говорять про війну
Кажуть, що все зірветься
І ми всі залишимося самі
Ні, ми помремо, і ми не дізнаємося, що нас спіткало
Ісусе, Ісусе, якщо ти там нагорі, ти мене не почуєш
Тому що мені давно було цікаво, чи ви слухаєте
І Ісусе, Ісусе, це таке гарне місце, в якому ми живемо
І я знаю, що ми зіпсувалися, будь ласка, будь ласка
Не дозволяйте нам виходити, як динозаври
Або розірваний на шматки в третій світовій війні
Є сотня різних речей, які я б ще хотів зробити
Я хотів би піднятися на вершину Ейфелевої вежі
Подивіться з землі на метеорний дощ
І, можливо, навіть створити сім’ю
Ісусе, Ісусе, є ті, які кажуть, що люблять Тебе
Але вони так підло зі мною поводилися
І я знаю, що ти сказав «пробач їм, бо вони не знають, що роблять»
Але іноді мені здається, що так
І я думаю про тебе
Якщо всі язичники горять у пеклі, то чи всі їхні діти також горять?
А як щодо мусульман, геїв і незаміжніх матерів?
Що зі мною та всіма моїми друзями?
Чи всі ми грішники, якщо грішимо?
Зрештою, чи має значення, чи ми нещасні?
Ісусе, Ісусе, я все ще шукаю відповіді
Хоча я знаю, що сьогодні ввечері їх тут не знайду
Але Ісусе, Ісусе, чи не могли б ви зателефонувати мені, якщо маєте час?
І, можливо, ми могли б зустрітися на каві та домовитися
І, можливо, тоді я зрозумію, про що йдеться
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди