Paradise (Mon chemin) - Noa Moon, Malo'
С переводом

Paradise (Mon chemin) - Noa Moon, Malo'

  • Рік виходу: 2013
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 2:25

Нижче наведено текст пісні Paradise (Mon chemin) , виконавця - Noa Moon, Malo' з перекладом

Текст пісні Paradise (Mon chemin) "

Оригінальний текст із перекладом

Paradise (Mon chemin)

Noa Moon, Malo'

Оригинальный текст

The river is as clear as my head

And I breath in front of the sunset

No money, there’s no problem just let it go

You will see life is better without tears

Well I’m on my way, on my way, on my way to paradise

Mon chemin, mon destin, mon bonheur, my paradise

Non rien ne m’arrête, je sais où je vais, oui, où que j’aille

I’m on my way, I’m on my way, yes I’m on my way

Ne te retourne pas, suis toujours l’horizon

Laisse derrière toi tes peurs, tes déceptions

Quand vient la nuit, s’effacent les apparences

Il ne reste que l’essentiel, l'évidence

Well I’m on my way, on my way, on my way to paradise

Mon chemin, mon destin, mon bonheur, my paradise

Non rien ne m’arrête, je sais où je vais, oui, où que j’aille

I’m on my way, I’m on my way, yes I’m on my way

Oublie les doutes, la distance

C’est ta route, ta force, ta danse, ta danse

Well I’m on my way, on my way, on my way to paradise

Mon chemin, mon destin, mon bonheur, my paradise

Non rien ne m’arrête, je sais où je vais, oui, où que j’aille

I’m on my way, I’m on my way, yes I’m on my way

Перевод песни

Річка чиста, як моя голова

І я дихаю перед заходом сонця

Немає грошей, немає проблем, просто відпусти

Ти побачиш, що життя краще без сліз

Ну я в дорозі, в дорозі, по дорозі в рай

Мій шлях, моя доля, моє щастя, мій рай

Ніщо мене не зупиняє, я знаю, куди я йду, так, куди б я не пішов

Я в дорозі, я в дорозі, так, я в дорозі

Не озирайтеся назад, завжди стежте за горизонтом

Залиште позаду свої страхи, свої розчарування

Коли настає ніч, зовнішність зникає

Залишається лише істотне, очевидне

Ну я в дорозі, в дорозі, по дорозі в рай

Мій шлях, моя доля, моє щастя, мій рай

Ніщо мене не зупиняє, я знаю, куди я йду, так, куди б я не пішов

Я в дорозі, я в дорозі, так, я в дорозі

Забудь сумніви, відстань

Це твоя дорога, твоя сила, твій танець, твій танець

Ну я в дорозі, в дорозі, по дорозі в рай

Мій шлях, моя доля, моє щастя, мій рай

Ніщо мене не зупиняє, я знаю, куди я йду, так, куди б я не пішов

Я в дорозі, я в дорозі, так, я в дорозі

Інші пісні виконавця:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди