Look at the Moon - Noa
С переводом

Look at the Moon - Noa

  • Альбом: Love Medicine

  • Год: 1905
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 3:23

Нижче наведено текст пісні Look at the Moon , виконавця - Noa з перекладом

Текст пісні Look at the Moon "

Оригінальний текст із перекладом

Look at the Moon

Noa

Оригинальный текст

Look at the moon my love… the way it glimmers in the

night.

We are not the first nor the last basking in her light

Do you think she sees how your eyes when they look

certain then surprised, could make the coldest iceberg

melt.

Look at the moon my love… the way she whispers to a

star…

We are not the first nor the last to adore her from afar…

Do you think the moon understands the simple beauty of

your hands, when they are longing to be held…

Do you think she knows the language of our prayers?

Do you think she knows, or even cares?

Do you think she hears our names?

In her eyes we’re all the same …

From her cradle way above.

The moon sees only love…

Look at the moon my dear… at all the stories she can tell

We are not the first nor the last to fall under her spell…

Do you think she hears my heart, breaking the loneliness

apart, wishing my mouth could be as bold…

Do you think she knows the language of our prayers?

Do you think she knows, or even cares?

Do you think she hears our names?

In her eyes we’re all the same …

From her cradle way above.

The moon sees only love…

Look at the moon.

she knows.

That every moment something grows.

We are not the first nor the last, to trust her with our

woes.

I know the moon would rise,

if she could only see your eyes,

if she could understand the power they have over every

song I sing…

Перевод песни

Подивись на місяць, моя любов… як він сяє в ньому

ніч.

Ми не перші й не останні, що гріються в її світлі

Як ви думаєте, вона бачить, як ваші очі, коли вони дивляться

Певний тоді здивований, міг зробити найхолодніший айсберг

розплавити.

Подивись на місяць, моя любов… як вона шепоче до a

зірка…

Ми не перші й не останні, хто обожнює її здалеку…

Як ви думаєте, місяць розуміє просту красу

твої руки, коли вони прагнуть, щоб їх обіймали...

Як ви думаєте, вона знає мову наших молитов?

Як ви думаєте, вона знає чи навіть хвилює?

Як ви думаєте, вона чує наші імена?

В її очах ми всі однакові…

Від її колиски вище.

Місяць бачить тільки любов...

Подивіться на місяць моя люба... на всі історії, які вона може розповісти

Ми не перші й не останні підпадають під її чари…

Як ви думаєте, вона чує моє серце, розриваючи самотність

окремо, хотів би, щоб мої слова були такими ж сміливими…

Як ви думаєте, вона знає мову наших молитов?

Як ви думаєте, вона знає чи навіть хвилює?

Як ви думаєте, вона чує наші імена?

В її очах ми всі однакові…

Від її колиски вище.

Місяць бачить тільки любов...

Подивіться на місяць.

вона знає.

Що кожну мить щось росте.

Ми не перші й не останні, що довіряємо їй своє

біди.

Я знаю, що місяць зійде,

якби вона могла бачити лише твої очі,

якби вона могла зрозуміти, яку владу вони мають над усіма

пісня, яку я співаю…

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди