Hétfő - No Complaints

Hétfő - No Complaints

  • Рік виходу: 2021
  • Мова: Угорська
  • Тривалість: 2:50

Нижче наведено текст пісні Hétfő , виконавця - No Complaints з перекладом

Текст пісні Hétfő "

Оригінальний текст із перекладом

Hétfő

No Complaints

Оригінальний текст

Neki kéne a pénzem de nem adom

Azt hiszi a lelkemet érte majd eladom

Látja, hogy Lagerfeld felső meg Air Force a lépő

Pénteken jó vagyok, de ma már hétfő van

Nap követ napot, ő meg követ engem

Nem a lelkemet, csak a pénzt látja bennem

Pénteken mellette fekszem

De eljön a hétfő, és csak azt éneklem, hogy

(Hook — VAKAY)

Nki már nem kellek

Nm is baj, mert én örülök, ha nyugi van

Hétfőn elengedlek

Nem borulok le, mindegy hogy mi van a bugyiban

Neki már nem kellek

Nem is baj, mert én örülök, ha nyugi van

Hétfőn elengedlek

Nem borulok le, mindegy hogy mi van a bugyiban

(Verze 2 — Yung Alvin)

A hisztijétől mászok falra, fel a fára

Meghívom falafelre péntek este, úgy repesne az örömtől

Nem tart sokáig a nyugalom, szerdán az újabb hiszti rohama az ajtónkon dörömböl

Sejtésem sincs, hogy mikor lesz vele vége

De az eddigi tapasztalatokat így szemre véve

Igencsak kétlem, hogy leélnék vele pár boldog évet

Az lesz a legjobb, hogyha hétfőre én is lelépek

(Hook — VAKAY)

Neki már nem kellek

Nem is baj, mert én örülök, ha nyugi van

Переклад пісні

Йому потрібні мої гроші, але я не дам їх йому

Він думає, що я за нього душу продам

Ви бачите, що верх Лагерфельда, а сходинка — Air Force

Мені добре по п'ятницях, але сьогодні понеділок

День за днем, він за мною

Він бачить у мені лише гроші, а не мою душу

Я спатиму біля нього в п'ятницю

Але приходить понеділок, і я просто співаю це

(Гак — ВАКАЙ)

ти мені більше не потрібен

Нічого страшного, бо я щасливий, коли ти спокійний

Я відпущу вас у понеділок

Я не впадаю, незалежно від того, що в мене в трусах

Я йому більше не потрібна

Нічого страшного, бо я щасливий, коли ти спокійний

Я відпущу вас у понеділок

Я не впадаю, незалежно від того, що в мене в трусах

(Куплет 2 — Юн Елвін)

Його істерика змушує мене лазити по стінах і деревах

Я запрошу його на фалафель у п’ятницю ввечері, він розіб’ється від радості

Затишшя триває недовго, у середу в наші двері стукає чергова істерика

Я не знаю, коли це закінчиться

Але дивлячись на поточний досвід

Я дуже сумніваюся, що прожила б з ним пару щасливих років

Буде найкраще, якщо я піду у відставку до понеділка

(Гак — ВАКАЙ)

Я йому більше не потрібна

Нічого страшного, бо я щасливий, коли ти спокійний

Нові тексти та переклади на сайті:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди