Goodbye To Yesterday - No Angels
С переводом

Goodbye To Yesterday - No Angels

  • Альбом: Destiny Reloaded

  • Рік виходу: 2007
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:28

Нижче наведено текст пісні Goodbye To Yesterday , виконавця - No Angels з перекладом

Текст пісні Goodbye To Yesterday "

Оригінальний текст із перекладом

Goodbye To Yesterday

No Angels

Оригинальный текст

All our planets used to fade and our days

They don’t circulate the same opinion no more

No All the colours turned to grey

We’ve done a straing

Our relationship is sailing of the shore

Yeah, yeah, yeah, yeah

I’m sick of living this way

Yeah, yeah, yeah, yeah

But I know it’s gonna change

No matter if it’s right or wrong this time

We gotta leave the past behind

There is nothing more to say

So goodbye to yesterday

Standing at the point of no return

As the tears run down my face

No turning back

I wonder that

So goodbye to yesterday

Goodbye to yesterday

I don’t know where we went wrong

But the guides we’re wrong

It’s just killing everything that just to be

Everyday is the same old song

No we can’t go on

Covering our eyes from the reality

Yeah, yeah, yeah, yeah

I’m sick of living this way

Yeah, yeah, yeah, yeah

But I know it’s gonna change

No matter if it’s right or wrong this time

We gotta leave the past behind

There is nothing more to say

So goodbye to yesterday

Standing at the point of no return

As the tears run down my face

No turning back

I wonder that

So goodbye to yesterday

Goodbye to yesterday

Just say goodbye

To the days we had

Yeah, yeah, yeah, yeah

We’re sayin' goodbye to the love we shared

No matter if it’s right or wrong this time

We gotta leave the past behind

There is nothing more to say

So goodbye to yesterday

Standing at the point of no return

As the tears run down my face

No turning back

I wonder that

So goodbye to yesterday

Перевод песни

Усі наші планети зникли, і наші дні

Вони більше не поширюють ту саму думку

Ні Усі кольори стали сірими

Ми зробили розбірку

Наші стосунки — відплив від берега

Так, так, так, так

Мені набридло жити таким чином

Так, так, так, так

Але я знаю, що це зміниться

Неважливо, правильно це чи неправильно цього разу

Ми мусимо залишити минуле позаду

Більше нема що казати

Тож до побачення вчора

Стоячи в точці неповернення

Коли сльози течуть по моєму обличчю

Немає повернення назад

Мені це цікаво

Тож до побачення вчора

До вчорашнього дня

Я не знаю, де ми помилилися

Але в гідах ми помиляємося

Це просто вбиває все, що просто бути

Кожен день — одна й та сама стара пісня

Ні, ми не можемо продовжувати

Закриваємо очі від реальності

Так, так, так, так

Мені набридло жити таким чином

Так, так, так, так

Але я знаю, що це зміниться

Неважливо, правильно це чи неправильно цього разу

Ми мусимо залишити минуле позаду

Більше нема що казати

Тож до побачення вчора

Стоячи в точці неповернення

Коли сльози течуть по моєму обличчю

Немає повернення назад

Мені це цікаво

Тож до побачення вчора

До вчорашнього дня

Просто попрощайся

До тих днів, які ми були

Так, так, так, так

Ми прощаємося з любов’ю, яку ми поділили

Неважливо, правильно це чи неправильно цього разу

Ми мусимо залишити минуле позаду

Більше нема що казати

Тож до побачення вчора

Стоячи в точці неповернення

Коли сльози течуть по моєму обличчю

Немає повернення назад

Мені це цікаво

Тож до побачення вчора

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди