
Нижче наведено текст пісні Getaway , виконавця - NIVE, JMSN з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
NIVE, JMSN
It’s six the morning
And I still can’t sleep
These voices in my head
Just won’t let me be
With every breath that I take, I feel bitterness
Somewhere I know in my heart, I’ll find happiness
Eventually, it’ll come to me, and suddenly
I’ll be gone, I’ll be gone, I’ll be gone
Making my getaway
Somewhere between space and time
So don’t try to look for me
I swear I’ll be back home tonight
Here I am on the road again
Living in the dream
Here I am on the road again
But with all that’s been happening
I don’t know what it means (what it means)
No I don’t, no I don’t know what it means
With every breath that I take I feel bitterness
Somewhere I know in my heart I’ll find happiness
Eventually, it’ll come to me, and suddenly
I’ll be gone, I’ll be gone, I’ll be gone
Making my getaway
Somewhere between space and time
So don’t try to look for me
I swear I’ll be back home tonight
With every breath that I take I feel bitterness
Somewhere I know in my heart I’ll find happiness
Eventually, it’ll come to me, and suddenly
I’ll be gone, I’ll be gone, I’ll be gone
Making my getaway
Somewhere between space and time
So don’t try to look for me
I swear I’ll be back home tonight
Ohh, let me getaway
Let me getaway
Let me getaway
Let me getaway
Getaway, uh
Yeaaah
Let me getaway
Getaway, yeah
Yeah, yeah
Вже шоста ранку
І я досі не можу заснути
Ці голоси в моїй голові
Просто не дозволить мені бути
З кожним вдихом, який я роблю, я відчуваю гіркоту
Десь я знаю, у своєму серці, я знайду щастя
Згодом це прийде до мене, і раптом
Я піду, піду, піду
Здійснюю мій відхід
Десь між простором і часом
Тому не намагайтеся шукати мене
Клянусь, я повернусь додому сьогодні ввечері
Ось я знову в дорозі
Жити в мрі
Ось я знову в дорозі
Але з усім, що відбувається
Я не знаю, що це означає (що означає)
Ні, я не знаю, ні, я не знаю, що це означає
З кожним вдихом, який я роблю, я відчуваю гіркоту
Десь, я знаю, у своєму серці я знайду щастя
Згодом це прийде до мене, і раптом
Я піду, піду, піду
Здійснюю мій відхід
Десь між простором і часом
Тому не намагайтеся шукати мене
Клянусь, я повернусь додому сьогодні ввечері
З кожним вдихом, який я роблю, я відчуваю гіркоту
Десь, я знаю, у своєму серці я знайду щастя
Згодом це прийде до мене, і раптом
Я піду, піду, піду
Здійснюю мій відхід
Десь між простором і часом
Тому не намагайтеся шукати мене
Клянусь, я повернусь додому сьогодні ввечері
Ой, дозволь мені втекти
Дозвольте мені втекти
Дозвольте мені втекти
Дозвольте мені втекти
Втеча, е
аааа
Дозвольте мені втекти
Втеча, так
Так Так
JMSN • 2018
JMSN • 2017
JMSN • 2021
JMSN • 2021
NIVE • 2021
JMSN • 2013
Kaytranada, JMSN • 2013
JMSN • 2021
JMSN • 2014
JMSN • 2019
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди