
Нижче наведено текст пісні Me amarás , виконавця - Nissa з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Nissa
No, no, no
Nah, no, no, yeah
Na', no, ala yeah
Ala na, na, yeah
Y el día en que me muera, si
Seguro me amarás (Oh, me amarás)
Y todo lo que sientas frente a ese cajón me dirás
Y el día en que me muera, si
Seguro vas a estar (¿Cómo? ¿Cómo?)
Llorando en una cama
Diciendo «¿Por qué no hay marcha atrás?»
Y el día en que me muera, si
Seguro me amarás (Seguro me amarás)
Y todo lo que sientas frente a ese cajón me dirás
Y el día en que me muera, si
Seguro vas a estar (Seguro vas a estar)
Llorando en una cama
Diciendo «¿Por qué no hay marcha atrás?»
Inundado en esta depresión
Encerrado en mi habitación
No estoy drogado, es mi medicación (No, no, no; Yeah)
Que me deja en un estado de «Off» (Yeah)
Mis ojeras, mi definición
Te demuestran el como estoy
Ya no me molesta la hora del reloj
Si el tiempo no cambia mi situación
Sigo igual, cansado de llorar (Cansado)
Frente a la gente a cara de normal
Aunque por dentro me sienta muy mal
Sé que las cosas nunca mas van a cambiar
Intento volar, intento flotar
Como Peter Pan ir hasta «Nunca jamás» (Ir hasta «Nunca jamás»)
Quedarme allá y nunca más regresar
Si de verdad que me quieren
Que me vayan a buscar
(Yeah), yeah yeah yeah
(Que me vayan a buscar) Ieh, Ieh
(Que me vayan a busca-a-ar) no, no, no
(Yeah)
Y el día en que me muera, si
Seguro me amarás (Seguro me amarás)
Y todo lo que sientas frente a ese cajón me dirás
Y el día en que me muera, si
Seguro vas a estar (Yeah, no)
Llorando en una cama
Diciendo «¿Por qué no hay marcha atrás?»
(No, no, no)
(Yeah, yeah)
Ні-ні-ні
Ні, ні, так
Ні, ні, так
Ала ні, ні, так
І день, коли я помру, так
Звичайно, ти полюбиш мене (О, ти полюбиш мене)
І все, що відчуваєш перед тією шухлядою, ти скажеш мені
І день, коли я помру, так
Звичайно, ви будете (Як? Як?)
плаче в ліжку
Кажучи "Чому немає шляху назад?"
І день, коли я помру, так
Ти напевно полюбиш мене (Ти напевно полюбиш мене)
І все, що відчуваєш перед тією шухлядою, ти скажеш мені
І день, коли я помру, так
Звичайно, ти будеш (Звичайно, ти будеш)
плаче в ліжку
Кажучи "Чому немає шляху назад?"
Затоплені в цій западині
зачинений у моїй кімнаті
Я не під кайфом, це мої ліки (Ні, ні, ні; Так)
Це залишає мене в стані "вимкнено" (так)
Мої темні кола, моє визначення
Вони показують тобі, як я
Час на годиннику мене більше не турбує
Якщо час не змінить мою ситуацію
Я все той же, втомився плакати (втомився)
Перед людьми з нормальним обличчям
Хоча всередині мені дуже погано
Я знаю, що все більше ніколи не зміниться
Я намагаюся літати, я намагаюся пливти
Як Пітер Пен, іди в "Неверленд" (Йди в "Неверленд")
залишайся там і ніколи не повертайся
Якщо вони справді люблять мене
нехай мене шукають
(Так), так, так, так
(Що вони йдуть шукати мене) Ieh, Ieh
(Що вони йдуть шукати мене-а-ар) ні, ні, ні
(Так)
І день, коли я помру, так
Ти напевно полюбиш мене (Ти напевно полюбиш мене)
І все, що відчуваєш перед тією шухлядою, ти скажеш мені
І день, коли я помру, так
Ви будете впевнені (Так, ні)
плаче в ліжку
Кажучи "Чому немає шляху назад?"
(Ні-ні-ні)
(Так Так)
Xavibo, Nissa • 2019
Nissa, VIPRIN • 2019
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди