
Нижче наведено текст пісні Ando Triste , виконавця - Nissa з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Nissa
Mami ando triste, uo
Desde que te fuiste y no estas a mi lado
Yo sé que quisiste, uo
Pero que en el fondo no era el indicado
Mami ando triste, uo
Desde que te fuiste y no estas a mi lado
Yo sé que quisiste, uo
Pero que en el fondo no era el indicado
Mami ando triste, uo
Desde que te fuiste y no estas a mi lado
Yo sé que quisiste, uo
Pero que en el fondo no era el indicado
Ando por la calle con cara e' desamor (Desamor)
Ahora todos me conocen como un sadboy (Sadboy)
Escribo lo que siento dentro de mí corazón
Y si algún día llego lejos fue a gracias a vos
Y duele saber que ya no volverás
Y duele perder algo que tanto amas (Amas)
Que entre tanta gente sienta soledad
Que donde había luz, hoy solo oscuridad
Y sigo esperando sabiendo que no vas a volver (No volverás)
Y sigo rezando (eh) que pare de llover
(Porque)
Mami ando triste, uo (Ando triste)
Desde que te fuiste y no estas a mi lado
Yo sé que me quisiste, uo (Me quisiste)
Pero que en el fondo no era el indicado
Mami ando triste, uo (Ando triste)
Desde que te fuiste y no estas a mi lado
Yo sé que me quisiste, uo (Me quisiste)
Pero que en el fondo no era el indicado
Мамо, мені сумно
З тих пір як ти пішов і тебе немає поруч зі мною
Я знаю, що ти хотів
Але в глибині душі він був не тим
Мамо, мені сумно
З тих пір як ти пішов і тебе немає поруч зі мною
Я знаю, що ти хотів
Але в глибині душі він був не тим
Мамо, мені сумно
З тих пір як ти пішов і тебе немає поруч зі мною
Я знаю, що ти хотів
Але в глибині душі він був не тим
Я йду вулицею з розбитим серцем (Heartbreak)
Тепер усі знають мене як сумного хлопчика (Sadboy)
Я пишу те, що відчуваю серцем
І якщо одного дня я зайду далеко, то завдяки тобі
І боляче знати, що не повернешся
І боляче втрачати те, що так любиш (Любов)
Що серед такої кількості людей відчувають самотність
Що там, де було світло, сьогодні лише темрява
І я чекаю, знаючи, що ти не повернешся (Ти не повернешся)
І я продовжую молитися (ех), щоб припинився дощ
(Оскільки)
Мамо, мені сумно, ой (мені сумно)
З тих пір як ти пішов і тебе немає поруч зі мною
Я знаю, що ти любив мене, о (Ти любив мене)
Але в глибині душі він був не тим
Мамо, мені сумно, ой (мені сумно)
З тих пір як ти пішов і тебе немає поруч зі мною
Я знаю, що ти любив мене, о (Ти любив мене)
Але в глибині душі він був не тим
Xavibo, Nissa • 2019
Nissa, VIPRIN • 2019
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди