Shadows - Nine Lashes
С переводом

Shadows - Nine Lashes

Год
2020
Язык
`Англійська`
Длительность
221710

Нижче наведено текст пісні Shadows , виконавця - Nine Lashes з перекладом

Текст пісні Shadows "

Оригінальний текст із перекладом

Shadows

Nine Lashes

Оригинальный текст

Coming alive again

Now it’s time to ignite again

Don’t let the darkness in

I never want to be a dead man

Falling into my own black hole

I’d rather burn bright than break down

Light up the darkness that grows

Now won’t you wake up with me

I cannot let you self destruct

There is a man waiting out past all our guilt

To take us home

Coming alive again

I know it’s never too late

And now it’s time to ignite again

Don’t let the darkness in

We’ll burn our shadows

Don’t let the darkness in

We’ll burn our shadows (Shadows, shadows, shadows, shadows)

I never want to be a blind man

Forgetting everything will end

Always an envy in my eye

And never satisfied

So won’t you rise up with me

Rip out the sickness in our bones

There is a man named Forgiveness

And he will take us home

Coming alive again

I know it’s never too late

And now it’s time to ignite again

Don’t let the darkness in

We’ll burn our shadows

Don’t let the darkness in

We’ll burn our shadows (Shadows, shadows, shadows, shadows)

They hide in the deepest darkest place they can find

For they are lovers of their sin

Their crimes arise announcing their guilt

And their silence is deafening, deafening

Won’t you run from the pain

Won’t you stay far away

From their lies

Their lies

Their murderous pride

Don’t you ever be misery’s company

Coming alive again

I know it’s never too late

And now it’s time to ignite again

Don’t let the darkness in

Coming alive again

I know it’s never too late

And now it’s time to ignite again

Don’t let the darkness in

We’ll burn our shadows (Shadows, shadows, shadows, shadows)

We’ll burn our shadows (Shadows, shadows, shadows, shadows)

Don’t let the darkness in

Перевод песни

Знову оживати

Тепер настав час знову запалити

Не впускайте темряву

Я ніколи не хочу бути мертвим

Падіння в мою власну чорну діру

Я краще згорю яскраво, ніж зламаюся

Освітлюйте темряву, яка зростає

Тепер ти не прокинешся зі мною

Я не можу дозволити тобі самознищитися

Поза всією нашою провиною чекає чоловік

Щоб відвезти нас додому

Знову оживати

Я знаю, що ніколи не пізно

А тепер настав час запалювати знову

Не впускайте темряву

Ми спалимо наші тіні

Не впускайте темряву

Ми спалимо наші тіні (Тіні, тіні, тіні, тіні)

Я ніколи не хочу бути сліпим

Забуття все закінчиться

Завжди заздрість у моїх очах

І ніколи не задоволений

Тож ви не встанете зі мною

Вирви хворобу в наших кістках

Є чоловік на ім’я Прощення

І він відвезе нас додому

Знову оживати

Я знаю, що ніколи не пізно

А тепер настав час запалювати знову

Не впускайте темряву

Ми спалимо наші тіні

Не впускайте темряву

Ми спалимо наші тіні (Тіні, тіні, тіні, тіні)

Вони ховаються в найглибшому найтемнішому місці, яке тільки можуть знайти

Бо вони люблять свої гріхи

Їхні злочини виникають, оголошуючи провину

І їхнє мовчання оглушує, оглушує

Чи не втечеш ти від болю

Ви не залишитеся далеко

Від їхньої брехні

Їхня брехня

Їхня вбивча гордість

Не будьте компанією нещастя

Знову оживати

Я знаю, що ніколи не пізно

А тепер настав час запалювати знову

Не впускайте темряву

Знову оживати

Я знаю, що ніколи не пізно

А тепер настав час запалювати знову

Не впускайте темряву

Ми спалимо наші тіні (Тіні, тіні, тіні, тіні)

Ми спалимо наші тіні (Тіні, тіні, тіні, тіні)

Не впускайте темряву

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди