Darkest Birds - Nine Horses
С переводом

Darkest Birds - Nine Horses

  • Год: 2012
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 5:04

Нижче наведено текст пісні Darkest Birds , виконавця - Nine Horses з перекладом

Текст пісні Darkest Birds "

Оригінальний текст із перекладом

Darkest Birds

Nine Horses

Оригинальный текст

Here come the darkest birds

To burst the bubble

End of a perfect day

Head full of trouble

Here come the darkest birds

All tar and feathers

Why did none of them dream of trying

To make things better?

Those are the mimicking kind

They are, they are

I number myself among them

The furthest star

And this is the road I walked on

When I shot you down

All words of forgiveness useless

They won’t help me now

And I should’ve been there for you

When you called my name

I promise to tread more lightly

Though what’s gone is gone

It’s such a shame

Here come the darkest birds

They’ve got their reasons

All their pretty colours are gone

Washed out of season

Those are the soaring kind

They are, they are

I number yourself among them

The brightest star

And this is the road I walked on

When I shot you down

All words of forgiveness useless

They won’t serve me now

And I should’ve been there for you

When you called my name

I promise to tread more lightly

Though what’s done is done

It’s such a shame

Перевод песни

Ось прилітають найтемніші птахи

Щоб лопнути бульбашку

Кінець ідеального дня

Голова повна проблем

Ось прилітають найтемніші птахи

Весь дьоготь і пір’я

Чому ніхто з них не мріяв спробувати

Щоб покращити ситуацію?

Це імітаційний вид

Вони є, вони є

Я зараховую себе до них

Найдальша зірка

І це дорога, якою я пройшов

Коли я збив тебе

Усі слова прощення марні

Вони мені зараз не допоможуть

І я мав бути поруч із тобою

Коли ти назвав моє ім’я

Я обіцяю поступати легше

Хоча те, що пройшло, зникло

Це такий сором

Ось прилітають найтемніші птахи

Вони мають свої причини

Усі їхні гарні кольори зникли

Вимитий не по сезону

Це ширяючий вид

Вони є, вони є

Я зараховую вас до них

Найяскравіша зірка

І це дорога, якою я пройшов

Коли я збив тебе

Усі слова прощення марні

Вони мені зараз не обслуговуватимуть

І я мав бути поруч із тобою

Коли ти назвав моє ім’я

Я обіцяю поступати легше

Хоча те, що зроблено, зроблено

Це такий сором

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди