Una Breve Vacanza - Nina Zilli
С переводом

Una Breve Vacanza - Nina Zilli

  • Альбом: Frasi&Fumo

  • Год: 2015
  • Язык: Італійська
  • Длительность: 3:36

Нижче наведено текст пісні Una Breve Vacanza , виконавця - Nina Zilli з перекладом

Текст пісні Una Breve Vacanza "

Оригінальний текст із перекладом

Una Breve Vacanza

Nina Zilli

Оригинальный текст

Meglio così

Camminare sospesa

A passo lento

Tra finito e infinito

Nel breve spazio

Che contiene un minuto

Quella vita che morde

La sua coda di serpente

E per infinite volte

Un’altra volta ricomincerà

Meglio così

Siamo fatti per non rimanere

Meglio così

Perché dire per sempre è banale

Ogni esistenza è un incidente casuale

Ho cercato di vivere tutto ma come si fa

Se la vita è una breve vacanza dall’eternità

Godo di questo intervallo

Fino al mio ultimo giorno passato qui

Meglio così

Rimanere in sospeso

Senza sapere

Cosa sarebbe stato

Andare via

Non è sempre un fuga

Ma è partire per un viaggio

Solo per poter viaggiare

Con il pretesto di una meta

Che non è nient’altro che un miraggio

Meglio così

Consumarsi in un lampo veloce

Nell’imperfetta gemotria di un passaggio fugace

Dietro di noi

Particelle di ombre di luce

Ogni amore vissuto è l’amore più bello del mondo

Ma riparte per altri naufragi il mio cuor vagabondo

Giuro che non è mai facile

Ma quando diventa passato è meglio così

Ogni amore vissuto è l’amore più bello del mondo

Ma riparte per altri naufragi il mio cuor vagabondo

Giuro che non è mai facile

Giuro

Giuro che non è mai facile

Ma quando diventa passato è meglio così

Перевод песни

Так краще

Ходьба припинена

У повільному темпі

Між кінцевим і нескінченним

На короткому просторі

Це тримає хвилину

Те життя, що кусає

Його зміїний хвіст

І незліченну кількість разів

Іншим разом почнеться знову

Так краще

Ми створені не залишатися

Так краще

Бо говорити назавжди банально

Кожне існування - це випадкова випадковість

Я намагався прожити все, але як це зробити

Якщо життя - це короткий відпочинок від вічності

Мені подобається цей інтервал

До мого останнього дня тут

Так краще

Залишайтеся в очікуванні

Не знаючи

Що б було

Йди геть

Це не завжди втеча

Але воно збирається в подорож

Просто щоб мати можливість подорожувати

Під приводом мети

Що є не що інше, як міраж

Так краще

Зношений миттєво

У недосконалій геометрії швидкоплинного проходу

Позаду нас

Частинки світлих тіней

Кожне пережите кохання є найпрекраснішим коханням у світі

Але моє мандрівне серце йде до інших корабельних аварій

Клянусь, це ніколи не буває легко

Але коли це стає минулим, так краще

Кожне пережите кохання є найпрекраснішим коханням у світі

Але моє мандрівне серце йде до інших корабельних аварій

Клянусь, це ніколи не буває легко

я клянусь

Клянусь, це ніколи не буває легко

Але коли це стає минулим, так краще

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди