Moje oci pune ljubavi - Nina Badrić
С переводом

Moje oci pune ljubavi - Nina Badrić

Альбом
Najdraži... Best Of 2003-2013
Год
2013
Язык
`Хорватська`
Длительность
309520

Нижче наведено текст пісні Moje oci pune ljubavi , виконавця - Nina Badrić з перекладом

Текст пісні Moje oci pune ljubavi "

Оригінальний текст із перекладом

Moje oci pune ljubavi

Nina Badrić

Оригинальный текст

Jednom sam sanjala

svoju malu bajku punu osmjeha,

našu kuću pored mora, ti i ja,

tvoje ruke među mojim prstima.

Jednom sam maštala da ću samo

s tobom biti sretnija,

da me tamo čeka nebo ludila,

cijeli život s tobom bih se budila.

I otkud sad ti za kraj?

Ref.

Sada znam da je mome srcu nebo granica

tvoja ljubav mu je zadnja stanica,

više se ne bojim otkad tebe poznajem.

Ti si taj, moja duša samo tebe osjeća,

neka stane cijeli svijet i pogledaj

moje oči pune ljubavi.

oči pune ljubavi…

Jednom sam maštala da ću samo

s tobom biti sretnija,

da me tamo čeka nebo ludila,

cijeli život s tobom bih se ljubila.

I otkud sad bašti za kraj?

Ref.

Sada znam da je mome srcu nebo granica,

tvoja ljubav mu je zadnja stanica

i više se ne bojim otkad tebe poznajem.

Ti si taj, moja duša samo tebe osjeća

neka stane cijeli svijet i pogledaj

moje oči pune ljubavi.

Moje očljubavi.

Sada znam da je mome srcu nebo granica,

tvoja ljubav mu je zadnja stanica,

više se ne bojim otkad tebe poznajem.

Ti si taj, moja duša samo tebe osjeća,

neka stane cijeli svijet i pogledaj

moje oči pune ljubavi.

oči pune ljubavi… x2

Перевод песни

Я колись мріяв

твоя маленька казка, повна посмішок,

наш будинок біля моря, ти і я,

твої руки між моїми пальцями.

Колись я мріяв, що буду

бути щасливішим з тобою

що там на мене чекає небо божевілля,

все життя з тобою я б прокидався.

І куди ти зараз потрапляєш?

Пос.

Тепер я знаю, що небо — межа для мого серця

твоє кохання - його остання зупинка,

Я не боюся, відколи знаю тебе.

Ти єдиний, моя душа тільки тебе відчуває,

нехай весь світ стоїть і дивиться

мої очі повні любові.

очі повні любові...

Колись я мріяв, що буду

бути щасливішим з тобою

що там на мене чекає небо божевілля,

все життя я б тебе цілував.

А звідки тепер сади?

Пос.

Тепер я знаю, що небо - межа мого серця,

твоя любов - його остання зупинка

і я не боюся, відколи знаю тебе.

Ти єдиний, моя душа тільки тебе відчуває

нехай весь світ стоїть і дивиться

мої очі повні любові.

Мої поцілунки.

Тепер я знаю, що небо - межа мого серця,

твоє кохання - його остання зупинка,

Я не боюся, відколи знаю тебе.

Ти єдиний, моя душа тільки тебе відчуває,

нехай весь світ стоїть і дивиться

мої очі повні любові.

очі, повні кохання... x2

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди