
Нижче наведено текст пісні Daybreak , виконавця - Nilsson з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Nilsson
Here comes the daylight
It’s makin' me sad
Here comes the sunlight
Makin' me sad
Had a good time last night
Best I ever had
Here come the sunshine
That’s makin' me sad
So sad, so sad, so sad, so sad
Here come the daybreak
It’s bringin' me pain
It’s causin' me heartache
I wish it would rain
Had a good time last night
Just me and my friends
But here come the daylight
And now it’s the end
Oh no, oh no, oh no, oh no
Here come the daylight
It’s bringin' me down
Causin' me heartache
It’s spinnin' my head around, yeah
Here come the daybreak
It’s bringin' me pain
It’s causin' me heartache
I wish it would rain
Had a good time last night
Just me and my friends
But here come the daylight
And now it’s the end
Oh no, oh no, oh no, oh no
Here come the daylight
It’s bringin' me down
It’s causin' me heartache
It’s spinnin' my head around, yeah
Here come the daybreak
It’s makin' me cough
It’s causin' me sunburn
It’s pissin' me off
Had a good time last night
In the moon’s glimpse
Now all that’ll save me
Is a total eclipse
Oh no, oh no, oh no, oh no…
Ось настає денне світло
Мені стає сумно
Ось приходить сонячне світло
Мені сумно
Добре провели час минулої ночі
Найкраще, що я коли-небудь мав
Ось прийшло сонечко
Це мене засмучує
Так сумно, так сумно, так сумно, так сумно
Ось і настав світанок
Це приносить мені біль
Це завдає мені душевного болю
Я хотів би, щоб був дощ
Добре провели час минулої ночі
Тільки я і мої друзі
Але ось настає денне світло
А тепер кінець
О ні, о ні, о ні, о ні
Ось настає денне світло
Мене це приводить
Завдає мені душевного болю
У мене крутиться голова, так
Ось і настав світанок
Це приносить мені біль
Це завдає мені душевного болю
Я хотів би, щоб був дощ
Добре провели час минулої ночі
Тільки я і мої друзі
Але ось настає денне світло
А тепер кінець
О ні, о ні, о ні, о ні
Ось настає денне світло
Мене це приводить
Це завдає мені душевного болю
У мене крутиться голова, так
Ось і настав світанок
Це змушує мене кашляти
Це викликає у мене сонячний опік
Мене це дратує
Добре провели час минулої ночі
У місяці
Тепер все це мене врятує
Це повне затемнення
О ні, о ні, о ні, о ні…
The Band • 1971
Nilsson • 1984
Nilsson • 1999
Nilsson • 1965
Nilsson • 1971
Nilsson, The New Salvation Singers • 1965
Ndidi Onukwulu, Nilsson • 2008
Nilsson • 1965
Nilsson • 2006
Nilsson • 2006
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди