Killer Without a Gun - Nils Patrik Johansson
С переводом

Killer Without a Gun - Nils Patrik Johansson

  • Альбом: The Great Conspiracy

  • Рік виходу: 2020
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:41

Нижче наведено текст пісні Killer Without a Gun , виконавця - Nils Patrik Johansson з перекладом

Текст пісні Killer Without a Gun "

Оригінальний текст із перекладом

Killer Without a Gun

Nils Patrik Johansson

Оригинальный текст

Working late so far behind, but tomorrow will be fine

Drinking dinner, it’s already nine

A vision came alive

Is he another scapegoat to be found?

Or a killer without a gun

(Killer without) Gun (killer without)

A killer without a gun

(Killer without a gun)

Killer without a gun

(Killer without) Gun (killer without)

A killer without a gun

(Killer without a gun)

Yeah!

Stranger things in the Skandia house

Historians never lie, no

Headquarter of stay behind

An army underground

A part of something black, is he the one?

Or a killer without a gun

(Killer without) Gun (killer without)

A killer without a gun

(Killer without a gun)

Killer without a gun

(Killer without) Gun (killer without)

A killer without a gun

(Killer without a gun)

An unlocked door with no alarm

Would this man cause anyone harm?

Killer without a gun

Could he be the one?

A killer without a gun

Killer without a gun

Killer without a gun

Could he be the one?

Could he be the one?

A killer without a gun

(Killer without) Gun (killer without)

A killer without a gun

(Killer without a gun)

Killer without a gun

(Killer without) Gun (killer without)

A killer without a gun

(Killer without a gun)

Killer without a gun

(Killer without) Gun (killer without)

A killer without a gun

(Killer without a gun)

Killer without a gun

(Killer without) Gun (killer without)

A killer without a gun

(Killer without a gun)

He took the secret with him to kingdom come

Is there an answer under the sun?

A killer without a gun?

Перевод песни

Працюємо допізна, але завтра буде добре

Вечеряю, вже дев’ята

Бачення ожило

Він ще один цап відпущення, якого не найдеться?

Або вбивця без пістолета

(Вбивця без) Пістолет (вбивця без)

Вбивця без пістолета

(Вбивця без пістолета)

Вбивця без пістолета

(Вбивця без) Пістолет (вбивця без)

Вбивця без пістолета

(Вбивця без пістолета)

Так!

Дивні речі в будинку Скандії

Історики ніколи не брешуть, ні

Штаб залишається

Армійське підпілля

Частиною чогось чорного, чи він самий?

Або вбивця без пістолета

(Вбивця без) Пістолет (вбивця без)

Вбивця без пістолета

(Вбивця без пістолета)

Вбивця без пістолета

(Вбивця без) Пістолет (вбивця без)

Вбивця без пістолета

(Вбивця без пістолета)

Незачинені двері без сигналізації

Чи завдасть цей чоловік комусь шкоди?

Вбивця без пістолета

Чи міг він бути тим самим?

Вбивця без пістолета

Вбивця без пістолета

Вбивця без пістолета

Чи міг він бути тим самим?

Чи міг він бути тим самим?

Вбивця без пістолета

(Вбивця без) Пістолет (вбивця без)

Вбивця без пістолета

(Вбивця без пістолета)

Вбивця без пістолета

(Вбивця без) Пістолет (вбивця без)

Вбивця без пістолета

(Вбивця без пістолета)

Вбивця без пістолета

(Вбивця без) Пістолет (вбивця без)

Вбивця без пістолета

(Вбивця без пістолета)

Вбивця без пістолета

(Вбивця без) Пістолет (вбивця без)

Вбивця без пістолета

(Вбивця без пістолета)

Він взяв таємницю із собою, щоб царство прийшло

Чи є відповідь під сонцем?

Вбивця без пістолета?

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди