Across The Tracks - Nils Lofgren
С переводом

Across The Tracks - Nils Lofgren

Альбом
Wonderland
Год
1982
Язык
`Англійська`
Длительность
175070

Нижче наведено текст пісні Across The Tracks , виконавця - Nils Lofgren з перекладом

Текст пісні Across The Tracks "

Оригінальний текст із перекладом

Across The Tracks

Nils Lofgren

Оригинальный текст

Across the tracks there’s a girl who loves me

Just as much as I love her

We are unified still crucified

Just because we live across the tracks, yeah

White or black, day or night

What’s the difference when you’ve hurt someone?

You can walk tall, you can act small

Any fool can fire a gun

Across the tracks there’s a girl who loves me

Just as much as I love her

We are unified still crucified

Just because we live across the tracks, yeah alright yeah

So we slip away and pretend to play

And it said how families make you run

If my daddy ever caught me kissing her

I believe he would shoot his son

But we’re growin' up and there’ll come a day

When the real world makes us run away

Now we live in shame and play their silly game

Soon we’ll be gone and I don’t have to say, yeah

Across the tracks there’s a girl who loves me

Just as much as I love her

We are unified still we’re crucified

Just because we live across the tracks, yeah

Across the tracks, across the tracks

We won’t stand forever across the tracks

Across the tracks, across the tracks, oh

Перевод песни

Через доріжки є дівчина, яка мене любить

Так само, як я ї кохаю

Ми єдині, все ще розіп’яті

Просто тому, що ми живемо через колії, так

Білий чи чорний, день чи ніч

Яка різниця, коли ти когось образив?

Ви можете ходити високим, можна діяти маленьким

Будь-який дурень може вистрілити з рушниці

Через доріжки є дівчина, яка мене любить

Так само, як я ї кохаю

Ми єдині, все ще розіп’яті

Просто тому, що ми живемо через колії, так добре, так

Тому ми вислизаємо й робимо вигляд, що граємо

І говорило, як сім’ї змушують вас бігати

Якщо мій тато колись спіймав, як я цілую її

Я вважаю, що він застрелить свого сина

Але ми дорослішаємо і настане день

Коли реальний світ змушує нас тікати

Тепер ми живемо в соромі і граємо в їхню дурну гру

Незабаром ми зникнемо, і мені не потрібно казати, що так

Через доріжки є дівчина, яка мене любить

Так само, як я ї кохаю

Ми об’єднані, але ми розіп’яті

Просто тому, що ми живемо через колії, так

Через колії, через колії

Ми не будемо вічно стояти на колії

Через колії, через колії, о

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди