Loner - Nikki Yanofsky
С переводом

Loner - Nikki Yanofsky

  • Альбом: Turn Down The Sound

  • Рік виходу: 2020
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:34

Нижче наведено текст пісні Loner , виконавця - Nikki Yanofsky з перекладом

Текст пісні Loner "

Оригінальний текст із перекладом

Loner

Nikki Yanofsky

Оригинальный текст

You stopped inviting me, I always tell you no

Forgot my number 'cause I don’t answer my phone

These kind of parties are gettin' old

Feels like pullin' teeth, only end up leaving early

Fake conversations, why don’t we all grab a drink?

Fuck validation, doesn’t matter what they think

Let’s flip this script to a monologue

Talkin' to myself, put me on the shelf, please

'Cause I don’t care where you are

Let me be a loner

I’m better on my own

Won’t be comin' over

It’s easier at home

Let me get undressed

No one to impress

I’ma be an anti-social mess

Let me be alone, alone, loner

Sometimes I wish there was a way to clone myself

I’d send her out so she could act like someone else

No, it’s nothin' personal

You could be the Queen, I’d still be doin' me, baby

Yeah, yeah

'Cause I don’t care who you are

Let me be a loner

I’m better on my own

Won’t be comin' over

It’s easier at home

Let me get undressed

No one to impress

I’ma be an anti-social mess

Let me be alone, alone, loner

I don’t want to be around you

I don’t have to be about you

Let me be a loner

I’m better on my own

Won’t be comin' over

It’s easier at home

Let me get undressed

No one to impress

I’ma be an anti-social mess

Let me be alone, alone, loner (yeah)

I’m better on my own, babe

I won’t be comin' over

I’m better on my own, babe

Let me be a—

Let me get undressed

No one to impress, no

Let me be alone, alone, loner

Перевод песни

Ти перестав мене запрошувати, я завжди кажу тобі, що ні

Забув номер, бо не відповідаю на телефон

Такі вечірки старіють

Відчуття, ніби виривати зуби, тільки в кінцевому підсумку виходжу рано

Фальшиві розмови, чому б нам усім не випити?

До біса підтвердження, не важливо, що вони думають

Давайте перевернемо цей сценарій у монолог

Розмовляючи сам із собою, покладіть мене на полицю, будь ласка

Бо мені байдуже, де ти

Дозволь мені бути самотнім

Мені краще самостійно

Не приїду

Удома легше

Дай мені роздягнутися

Ні на кого вразити

Я буду антисоціальним безладом

Дозволь мені бути самому, одному, самотньому

Іноді я хочу, щоб був спосіб клонувати себе

Я б відправив її, щоб вона могла поводитися як хтось інший

Ні, це нічого особистого

Ти могла б бути королевою, я б все ще робив себе, дитино

Так Так

Тому що мені байдуже, хто ти

Дозволь мені бути самотнім

Мені краще самостійно

Не приїду

Удома легше

Дай мені роздягнутися

Ні на кого вразити

Я буду антисоціальним безладом

Дозволь мені бути самому, одному, самотньому

Я не хочу бути поруч із тобою

Мені не потрібно бути про вас

Дозволь мені бути самотнім

Мені краще самостійно

Не приїду

Удома легше

Дай мені роздягнутися

Ні на кого вразити

Я буду антисоціальним безладом

Дозволь мені бути самому, одному, самотньому (так)

Мені краще самотужки, дитинко

Я не прийду

Мені краще самотужки, дитинко

Дозволь мені бути…

Дай мені роздягнутися

Ні на кого, щоб справити враження

Дозволь мені бути самому, одному, самотньому

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди