
Нижче наведено текст пісні Broken Door , виконавця - Nikki Sudden, The Chamberstrings з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Nikki Sudden, The Chamberstrings
Once upon a time there was a princess
Who lived behind a broken door
And in the mansion of her memory
She kept countless things in store.
Then one day I met this princess
As she fell down from Heaven to Earth
Dreamed of spending my life with her
I could dream of things far worse.
She could have been dressed from head to toe
In the finest cloth that gold can buy
Her eyes they outshone the light,
The reflection of the morning sky.
«What's lost,"she said, «Is gone forever
Is broken, but, one day will be replaced.»
So many things there are about her
I can remember the way she touched my face.
The things we did yesterday
Will be done again today
I didn’t leave because I wanted to
And you know I’ll be back again.
And you know that I miss you
And all the things we haven’t yet said
I remember watching you
As you slept with me in my bed.
The things we did and didn’t do
Are written in my dreams
And the echoes there of heaven
Are still waiting to be believed.
You know I miss you
Колись жила принцеса
Хто жив за зламаними дверима
І в особняку її пам’яті
Вона зберігала в магазині незліченну кількість речей.
Одного разу я зустрів цю принцесу
Коли вона впала з неба на землю
Мріяв провести з нею своє життя
Я можу мріяти про речі набагато гірші.
Вона могла бути одягнена з ніг до голови
У найкращій тканині, яку можна купити за золото
Її очі вони затьмарюють світло,
Відображення ранкового неба.
«Те, що втрачено, — сказала вона, — зникло назавжди
Зламано, але одного дня буде замінено.»
Про неї багато речей
Я пам’ятаю, як вона торкалася мого обличчя.
Те, що ми робили вчора
Буде зроблено знову сьогодні
Я не пішов, тому що хотів
І ти знаєш, що я повернусь знову.
І ти знаєш, що я сумую за тобою
І все те, чого ми ще не сказали
Пам’ятаю, як спостерігав за тобою
Коли ти спав зі мною в моєму ліжку.
Те, що ми робили та не робили
Пишуться в моїх снах
І там відлуння неба
Все ще чекають, щоб їм повірили.
Ти знаєш, я сумую за тобою
Nikki Sudden • 2007
Nikki Sudden • 2007
Nikki Sudden • 2007
Nikki Sudden • 2007
Nikki Sudden • 2007
Nikki Sudden & Dave Kusworth, Nikki Sudden, Dave Kusworth • 2007
Nikki Sudden • 2007
Nikki Sudden • 2007
Nikki Sudden • 2007
Nikki Sudden • 2007
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди