Нет или да - Никита
С переводом

Нет или да - Никита

  • Рік виходу: 2016
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 4:02

Нижче наведено текст пісні Нет или да , виконавця - Никита з перекладом

Текст пісні Нет или да "

Оригінальний текст із перекладом

Нет или да

Никита

Оригинальный текст

Когда всё похоже на сон и мы обнимаем друг друга,

Уходит последний вагон, а в нём печаль и разлука.

Ты — мой самый сладостный плен;

мне слов и признаний не надо.

Готов я отдать все взамен, только бы проснуться рядом.

А мы одни, горят огни.

Из всех этих лиц наизусть —

Я помню твоё, и мне нужна ты!

Нет или да?

Нет или да?

Скажи мне «Да!», — и летим вдвоём.

Нет или да?

Нет или да?

— остальное неважно всё.

Нет или да?

Нет или да?

Скажи мне «Да!», — и летим вдвоём.

Нет или да?

Нет или да?

— остальное неважно всё.

Давай вернёмся морскими волнами, —

Я не хочу бросаться словами.

Зачем усложнять и опять притворяться

Зачем уходить, если можно остаться?

Там, где красивый и тёплый закат

Нас согревает — и днём, и ночью;

Просто скажи мне «Нет» или «Да»,

И навсегда, мы навсегда!

А мы одни, горят огни.

Из всех этих лиц наизусть —

Я помню твоё, и мне нужна ты!

Нет или да?

Нет или да?

Скажи мне «Да!», — и летим вдвоём.

Нет или да?

Нет или да?

— остальное неважно всё.

Нет или да?

Нет или да?

Скажи мне «Да!», — и летим вдвоём.

Нет или да?

Нет или да?

— остальное неважно всё.

Нет или да?

Нет или да?

Нет или да?

Нет или да?

Нет или да?

Скажи мне «Да!», — и летим вдвоём.

Нет или да?

Нет или да?

— остальное неважно всё.

Нет или да?

Нет или да?

Скажи мне «Да!», — и летим вдвоём.

Нет или да?

Нет или да?

— остальное неважно всё.

Перевод песни

Коли все схоже на сон і ми обіймаємо один одного,

Іде останній вагон, а в ньому сум і розлука.

Ти - мій найсолодший полон;

мені слів і визнань не треба.

Готовий я віддати все натомість, тільки прокинутися поруч.

А ми одні, горять вогні.

З усіх цих осіб напам'ять

Я пам'ятаю твоє, і мені потрібна ти!

Ні чи так?

Ні чи так?

Скажи мені «Так!», — і летимо вдвох.

Ні чи так?

Ні чи так?

— Решта неважливо все.

Ні чи так?

Ні чи так?

Скажи мені «Так!», — і летимо вдвох.

Ні чи так?

Ні чи так?

— Решта неважливо все.

Давай повернемося морськими хвилями, —

Я не хочу кидатися словами.

Навіщо ускладнювати і знову прикидатися

Навіщо йти, якщо можна залишитися?

Там, де гарний і теплий захід сонця

Нас зігріває - і вдень, і вночі;

Просто скажи мені "Ні" або "Так",

І назавжди, ми назавжди!

А ми одні, горять вогні.

З усіх цих осіб напам'ять

Я пам'ятаю твоє, і мені потрібна ти!

Ні чи так?

Ні чи так?

Скажи мені «Так!», — і летимо вдвох.

Ні чи так?

Ні чи так?

— Решта неважливо все.

Ні чи так?

Ні чи так?

Скажи мені «Так!», — і летимо вдвох.

Ні чи так?

Ні чи так?

— Решта неважливо все.

Ні чи так?

Ні чи так?

Ні чи так?

Ні чи так?

Ні чи так?

Скажи мені «Так!», — і летимо вдвох.

Ні чи так?

Ні чи так?

— Решта неважливо все.

Ні чи так?

Ні чи так?

Скажи мені «Так!», — і летимо вдвох.

Ні чи так?

Ні чи так?

— Решта неважливо все.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди