The Bell - Nik Kershaw
С переводом

The Bell - Nik Kershaw

  • Год: 2012
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 3:48

Нижче наведено текст пісні The Bell , виконавця - Nik Kershaw з перекладом

Текст пісні The Bell "

Оригінальний текст із перекладом

The Bell

Nik Kershaw

Оригинальный текст

There’s a wholeness in the half light

Of a new night when the day is done

And her soft skin has a warm glow

And I do know I’m the lucky one

In a small boat on a calm sea

I can only look in awe

At the grey cliffs and the seal pup

As it swims up to the shore

There’s an old pond in a tree’s shade

And a bed made from a pile of hay

And I lie there, 'til the words come

If they don’t come, I lie there anyway

Near the old docks, by the gasworks

Where the monsters pick up sticks

In the old house 'cross the main road

Corgi truck loads Lego bricks

These are the things I’ll remember

These are the moments I’ll treasure

These are the pictures I will paint myself

At the ringing of the bell

There are high hopes in a high chair

Sitting in there is a king to be

And he’s smiling his little heart out

As he holds out his little arms to me

And the long walks in the sunshine

And the red wine on my tongue

How the sand runs through my fingers

How it lingers til it’s gone

These are the things I’ll remember

These are the moments I’ll treasure

These are the pictures I will paint myself

At the ringing of the bell

Перевод песни

У напівсвітлі є цілість

Про нову ніч, коли день закінчився

А її м’яка шкіра має тепле сяйво

І я знаю, що мені пощастило

У невеликому човні на спокійному морі

Я можу лише дивитися в страх

На сірих скелях і тюленя

Як підпливає до берега

У тіні дерева старий ставок

І ліжко з купи сіна

І я лежу там, поки не прийдуть слова

Якщо вони не прийдуть, я все одно лежу

Біля старих доків, біля газового заводу

Де монстри підбирають палиці

У старому будинку 'переходьте головну дорогу

Вантажівка Corgi завантажує цеглинки Lego

Це речі, які я запам’ятаю

Це моменти, які я буду цінувати

Це картинки, які я намалюю сам

Під дзвін дзвоника

На дитячий стілець покладаються великі надії

Сидіти там — король

І він усміхається своїм маленьким серцем

Коли він простягає до мене свої рученята

І довгі прогулянки на сонці

І червоне вино на моєму язиці

Як пісок проходить крізь мої пальці

Як це затримається, поки не зникне

Це речі, які я запам’ятаю

Це моменти, які я буду цінувати

Це картинки, які я намалюю сам

Під дзвін дзвоника

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди