Fireflies - Niila
С переводом

Fireflies - Niila

  • Альбом: Gratitude

  • Рік виходу: 2016
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:07

Нижче наведено текст пісні Fireflies , виконавця - Niila з перекладом

Текст пісні Fireflies "

Оригінальний текст із перекладом

Fireflies

Niila

Оригинальный текст

A getaway night from the lights of the city,

twilight sky looking bright ´cause we light it.

Magic around as we dance in a crowd of glowing hearts.

Oh, we go vertigo, no fear of letting go.

Yeah, music heals the soul, and it´s love that makes us whole.

Like the fireflies in the night.

Let our hearts shine and bring the light.

All my brothers and sisters, with their souls on fire.

And just like the fireflies do.

We let it shine through.

It´s like a safe zone where you count on your buddy.

The kind of home that you can´t buy with your money.

I look around thinking these are the nights that make life worth living for.

Oh, we go vertigo, no fear of letting go.

Yeah, music heals the soul, and it´s love that makes us whloe.

Like the fireflies in the night.

Let our hearts shine and bring the light.

All my brothers and sisters, with their souls on fire.

And just like the fireflies do.

We let it shine through.

We let it shine through.

Like the fireflies in the night.

Let our hearts shine and bring the light.

All my brothers and sisters, with their souls on fire.

And just like the fireflies do.

Like the fireflies in the night.

Let our hearts shine and bring the light.

All my brothers and sisters, with their souls on fire.

And just like the fireflies do.

We let it shine through.

Перевод песни

Ніч втечі від вогнів міста,

сутінкове небо виглядає яскравим, тому що ми його освітлення.

Чарівність навколо, коли ми танцюємо в натовпі сяючих сердець.

О, у нас запаморочення, немає страху відпустити.

Так, музика зцілює душу, і саме любов робить нас цілісними.

Як світлячки вночі.

Нехай наші серця сяють і несуть світло.

Усі мої брати і сестри з палаючими душами.

І так само, як це роблять світлячки.

Ми дозволяємо просвітитися.

Це як безпечна зона, де ви розраховуєте на свого друга.

Такий дім, який ви не можете купити за свої гроші.

Я озираюся, думаючи, що це ті ночі, заради яких життя варто жити.

О, у нас запаморочення, немає страху відпустити.

Так, музика лікує душу, і саме любов робить нас цілими.

Як світлячки вночі.

Нехай наші серця сяють і несуть світло.

Усі мої брати і сестри з палаючими душами.

І так само, як це роблять світлячки.

Ми дозволяємо просвітитися.

Ми дозволяємо просвітитися.

Як світлячки вночі.

Нехай наші серця сяють і несуть світло.

Усі мої брати і сестри з палаючими душами.

І так само, як це роблять світлячки.

Як світлячки вночі.

Нехай наші серця сяють і несуть світло.

Усі мої брати і сестри з палаючими душами.

І так само, як це роблять світлячки.

Ми дозволяємо просвітитися.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди