
Нижче наведено текст пісні Could You Ever , виконавця - з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Could you be the shimmer in my dreams?
That glistening beneath the pale dawn?
Before I wake up, I try and see your face
But all of it’s erased by the morning
Tell me, am I wrong to believe in you?
Is there really such a thing as déjà vu?
Would that be you sitting over there?
Waiting for my stare to lock our eyes?
But you can’t possibly know me from before
Oh am I even sure it’s the same?
Tell me am I wrong to believe in this?
It’s too good to be true, but what if…
Could you ever love someone like me?
Would you ever be the hope I need?
Come and save me
Your touch is a taste of Heaven
(And you’re) And you’re my saving grace
Could you ever love someone like me?
Would you ever be the love I seek?
I’m locked in solitude
My heart is an iron deadbolt
And you’re the key
Yeah
Oh no, I must be wrong!
Something isn’t right!
I’ve checked the bathroom mirror far too many times!
This can’t be!
I don’t deserve Love from anyone!
I’m far too awful of a creature!
But maybe, just maybe, oh!
Could you ever love someone like me?
Without you, it’d mean the death of me!
My heart is calling, yeah:
Your voice is a soothing song
Your call, it awakens me!
Could you ever love someone like me?
Could you the stop the hunger eating me?
I’m falling faster now
This world is a nightmare
But your love is a happy ending!
Oh yeah!
Ow!
Could you ever love someone like me?
Without you, it’d mean the death of me!
My heart is calling, yeah:
Your voice is a soothing song, oh!
Your voice is a soothing song, oh!
Your voice is a soothing song
Your call, it awakens!
Could you ever love someone like me?
Could you stop the hunger eating me?
I’m falling faster
This world is a nightmare
But your love is a happy
Ending
Чи міг би ти бути мерехтом у моїх мріях?
Що блищить під блідим світанком?
Перш ніж прокинутися, я намагаюся побачити твоє обличчя
Але до ранку все це стирається
Скажи мені, я помиляюся, вірячи тобі?
Чи справді існує така річ, як дежавю?
Ви там сидите?
Чекаєш, поки мій погляд зафіксує наші очі?
Але ви не можете знати мене раніше
О, чи я впевнений, що це те саме?
Скажіть мені, чи я помиляюся, вірячи в це?
Це надто добре, щоб бути правдою, але що, якщо…
Чи міг би ти коли-небудь полюбити когось, як я?
Чи станеш ти колись надією, яка мені потрібна?
Прийди і врятуй мене
Твій дотик – це смак раю
(А ти) І ти мій порятунок
Чи міг би ти коли-небудь полюбити когось, як я?
Чи станеш ти колись коханням, якого я шукаю?
Я замкнений у самотності
Моє серце — залізний засув
І ти ключ
так
О ні, мабуть, я помиляюся!
Щось не так!
Я надто багато разів перевіряв дзеркало у ванній!
Цього не може бути!
Я ні від кого не заслуговую любові!
Я надто жахлива істота!
Але можливо, просто можливо, о!
Чи міг би ти коли-небудь полюбити когось, як я?
Без вас це означало б мою смерть!
Моє серце кличе, так:
Твій голос це заспокійлива пісня
Твій дзвінок, він пробуджує мене!
Чи міг би ти коли-небудь полюбити когось, як я?
Чи не міг би ти зупинити голод, що з'їдає мене?
Зараз я падаю швидше
Цей світ - кошмар
Але ваше кохання – щасливий кінець!
О так!
Ой!
Чи міг би ти коли-небудь полюбити когось, як я?
Без вас це означало б мою смерть!
Моє серце кличе, так:
Твій голос - це заспокійлива пісня, о!
Твій голос - це заспокійлива пісня, о!
Твій голос це заспокійлива пісня
Ваш дзвінок, він будить!
Чи міг би ти коли-небудь полюбити когось, як я?
Ти міг би зупинити голод, що з'їдає мене?
Я падаю швидше
Цей світ - кошмар
Але твоє кохання щасливе
Закінчення
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди