Night And Day - Frank Sinatra and His Orchestra
С переводом

Night And Day - Frank Sinatra and His Orchestra

Год
2012
Язык
`Англійська`
Длительность
184280

Нижче наведено текст пісні Night And Day , виконавця - Frank Sinatra and His Orchestra з перекладом

Текст пісні Night And Day "

Оригінальний текст із перекладом

Night And Day

Frank Sinatra and His Orchestra

Оригинальный текст

Like the beat beat beat of the tom-tom

When the jungle shadows fall

Like the tick tick tock of the stately clock

As it stands against the wall

Like the drip drip drip of the raindrops

When the summer shower is through

So a voice within me keeps repeating you, you, you

Night and day

You are the one

Only you beneath the moon and under the sun

Whether near to me or far

It’s no matter, darling, where you are

I think of you

Day and night

Night and day

Why is it so

That this longing for you follows wherever I go?

In the roarin' traffic’s boom

In the silence of my lonely room

I think of you

Day and night

Night and day

Under the hide of me

There’s an oh such a hungry yearnin' burnin' inside of me

And its torment won’t be through

'Til you let me spend my life making love to you

Day and night

Night and day

Night and day

You are one

Only you 'neath the moon or under the sun

Whether near to me or far

It’s no matter, baby, where you are

I think of you

Day and night

Night and day

Why is it so

That this longing for you follows wherever I go

In the roarin' traffic’s boom

In the silence of my lonely room

I think of you

Day and night

Night and day

Under the height of me

There’s an oh such a hungry yearnin' burnin' inside of me

And its torment won’t be through

'Til you let me spend life making love to you

Day and night

Night and day

Перевод песни

Як бит-бит-бит том-тома

Коли в джунглях падають тіні

Як тік-так величного годинника

Як стоять біля стіни

Як крапля крапель крапель крапель дощу

Коли закінчиться літній дощ

Тож голос всередині мене повторює: ти, ти, ти

Ніч і день

Ви єдиний

Тільки ти під місяцем і під сонцем

Незалежно від мене чи далеко

Неважливо, любий, де ти перебуваєш

Я думаю про тебе

День і ніч

Ніч і день

Чому це так

Що ця туга за тобою супроводжує, куди б я не пішов?

У гуркітному трафіку

У тиші моєї самотньої кімнати

Я думаю про тебе

День і ніч

Ніч і день

Під моєю хованою

У мені горить така голодна туга

І його муки не закінчаться

Поки ти не дозволиш мені прожити своє життя, займаючись із тобою любов’ю

День і ніч

Ніч і день

Ніч і день

ти один

Тільки ти під місяцем чи під сонцем

Незалежно від мене чи далеко

Неважливо, дитинко, де ти

Я думаю про тебе

День і ніч

Ніч і день

Чому це так

Що ця туга за тобою супроводжується, куди б я не пішов

У гуркітному трафіку

У тиші моєї самотньої кімнати

Я думаю про тебе

День і ніч

Ніч і день

Під висотою мене

У мені горить така голодна туга

І його муки не закінчаться

Поки ти не дозволиш мені прожити життя, займаючись з тобою любов’ю

День і ніч

Ніч і день

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди