Waters of March - Nicole Henry
С переводом

Waters of March - Nicole Henry

  • Альбом: The Very Thought of You

  • Рік виходу: 2015
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:39

Нижче наведено текст пісні Waters of March , виконавця - Nicole Henry з перекладом

Текст пісні Waters of March "

Оригінальний текст із перекладом

Waters of March

Nicole Henry

Оригинальный текст

A stick, a stone, it’s the end of the road

It’s the rest of a stump, it’s a little alone

It’s a sliver of glass, it is life, it’s the sun

It is night, it is death, it’s a trap, it’s a gun

The oak when it blooms, a fox in the brush

A knot in the wood, the song of a thrush

The wood of the wind, a cliff, a fall

A scratch, a lump, it is nothing at all

It’s the wind blowing free, it’s the end of the slope

It’s a beam it’s a void, it’s a hunch, it’s a hope

And the river bank talks of the waters of March

It’s the end of the strain

The joy in your heart

The foot, the ground, the flesh and the bone

The beat of the road, a slingshot’s stone

A fish, a flash, a silvery glow

A fight, a bet the fange of a bow

The bed of the well, the end of the line

The dismay in the face, it’s a loss, it’s a find

A spear, a spike, a point, a nail

A drip, a drop, the end of the tale

A truckload of bricks in the soft morning light

The sound of a shot in the dead of the night

A mile, a must, a thrust, a bump

It’s a boy, it’s a rhyme, it’s a cold, it’s the mumps

The plan of the house, the body in bed

And the car that got stuck, it’s the mud, it’s the mud

A float, a drift, a flight, a wing

A hawk, a quail, the promise of spring

And the river bank talks of the waters of March

It’s the promise of life, it’s the joy in your heart

Перевод песни

Палиця, камінь, це кінець дороги

Це решта пенька, це трохи самотньо

Це клашка скла, це життя, це сонце

Це ніч, це смерть, це пастка, це пістолет

Дуб, коли він цвіте, лисиця в кущі

Сучок у лісі, пісня дрозда

Ліс вітру, скелі, падіння

Подряпина, шишка, це взагалі нічого

Це вільний вітер, це кінець схилу

Це промінь це порожнеча, це передчуття, це надія

А берег річки говорить про березневих водах

Це кінець напруги

Радість у вашому серці

Нога, земля, м’ясо і кістка

Біт дороги, камінь рогатки

Риба, спалах, сріблясте сяйво

Бій, ставка на ікло лука

Дно колодязя, кінець лінії

Жах на обличчі, це втрата, це знахідка

Спис, шип, вістря, цвях

Крапелька, крапля, кінець казки

Вантажівка з цеглиною в м’якому ранковому світлі

Звук пострілу в глухій ночі

Миля, обов’язково, поштовх, удар

Це хлопчик, це рима, це застуда, це свинка

План будинку, тіло в ліжку

А машина, яка застрягла, це бруд, це бруд

Поплавок, дрейф, політ, крило

Яструб, перепілка, обіцянка весни

А берег річки говорить про березневих водах

Це обіцянка життя, це радість у вашому серці

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди