The Fairest Of The Seasons - Nico
С переводом

The Fairest Of The Seasons - Nico

Альбом
The Velvet Underground & Nico
Год
1967
Язык
`Англійська`
Длительность
246160

Нижче наведено текст пісні The Fairest Of The Seasons , виконавця - Nico з перекладом

Текст пісні The Fairest Of The Seasons "

Оригінальний текст із перекладом

The Fairest Of The Seasons

Nico

Оригинальный текст

Now that it’s time

Now that the hour hand has landed at the end

Now that it’s real

Now that the dreams have given all they had to lend

I want to know do I stay or do I go

And maybe try another time

And do I really have a hand in my forgetting?

Now that I’ve tried

Now that I’ve finally found that this is not the way

Now that I turn

Now that I feel it’s time to spend the night away

I want to know do I stay or do I go

And maybe finally split the rhyme

And do I really understand the undernetting?

Yes and the morning has me

Looking in your eyes

And seeing mine warning me

To read the signs carefully

Now that it’s light

Now that the candle’s falling smaller in my mind

Now that it’s here

Now that I’m almost not so very far behind

I want to know do I stay or do I go

And maybe follow another sign

And do I really have a song that I can ride on?

Now that I can

Now that it’s easy, ever easy all around

Now that I’m here

Now that I’m falling to the sunlights and a song

I want to know do I stay or do I go

And do I have to do just one

And can I choose again if I should lose the reason?

Yes, and the morning

Has me looking in your eyes

And seeing mine warning me

To read the signs more carefully

Now that I smile

Now that I’m laughing even deeper inside

Now that I see

Now that I finally found the one thing I denied

It’s now I know do I stay or do I go

And it is finally I decide

That I’ll be leaving

In the fairest of the seasons

Перевод песни

Тепер, коли настав час

Тепер, коли годинна стрілка приземлилася в кінці

Тепер, коли це реально

Тепер, коли мрії дали все, що мали позичити

Я хочу знати, залишусь чи їду

І, можливо, спробуйте іншим разом

І чи справді я доклав руку до забуття?

Тепер, коли я спробував

Тепер, коли я нарешті зрозумів, що це не той шлях

Тепер, коли я повернуся

Тепер, коли я відчуваю, що настав час переночувати

Я хочу знати, залишусь чи їду

І, можливо, нарешті розділити риму

І чи я справді розумію, що таке недобірка?

Та й у мене ранок

Дивлячись у очі

І побачивши, що моя попереджає мене

Уважно читати знаки

Тепер, коли світло

Тепер, коли в моїй свідомості свічка падає менше

Тепер, коли воно тут

Тепер, коли я майже не так сильно відстаю

Я хочу знати, залишусь чи їду

І, можливо, слідувати за іншим знаком

І чи є у мене пісня, на яку я можу поспівати?

Тепер, коли я можу

Тепер, коли це легко, завжди легко

Тепер, коли я тут

Тепер, коли я падаю до сонячного світла та пісні

Я хочу знати, залишусь чи їду

І чи я му робити лише одне

І чи можу я знову вибрати, якщо втрачу причину?

Та й ранок

Змушує мене дивитися в твої очі

І побачивши, що моя попереджає мене

Щоб уважніше читати знаки

Тепер, коли я усміхаюся

Тепер, коли я сміюся ще глибше всередині

Тепер, коли я бачу

Тепер, коли я нарешті знайшов те, що я заперечував

Тепер я знаю залишатися чи їти

І це нарешті я вирішу

що я піду

У найсвітлішу пору року

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди