Le silence - Nichols
С переводом

Le silence - Nichols

Год
2014
Язык
`Французька`
Длительность
278370

Нижче наведено текст пісні Le silence , виконавця - Nichols з перекладом

Текст пісні Le silence "

Оригінальний текст із перекладом

Le silence

Nichols

Оригинальный текст

Mes doigts te cherchent

Sur le piano avide de t’entrevoir

Le souvenir de ton corps chaud me submerge de désir

Que ta musique s'écrive comme un reflet dans un miroir

Qu’une mélodie inspire ma voix

Note apres note, je te décris sans dévoiler ton âme

Tu es ce qui inspire ma voix, j’aspire a plus de toi

Je pleure pour toi, j’ai mal de toi

J’respire en toi et j’aime ca

Le silence remplace nos ébats

Les corps a corps ont laisse place aux désaccords

Au diable la fierte

Pensez ce que vous voulez

J’avoue j’serai toujours et encore a ses pieds

Mais aucun son ne remplacera celui de ta voix

C’est toi.

toi… toi…

Je cherche encore l’inspiration que j’avais dans tes bras

Je sens ta présence en écrivant ce poème

Un souvenir qui hante mon piano de ses charmes

Pourquoi suis-je épris, malgré tout ton mépris

Pourquoi mon esprit, et ma musique te crient

Sans faire de trêve mes doigts pianotent notre histoire

A perdre haleine la gorge nouée je chante en vain l’espoir

J’implose d’inassouvi d’envie si loin enfouie

A pile ou face, je vis je meurs

oh oh oh oh

Je te rêve encore…

Oh oh oh oh

Il n’y a que toi pour moi il n’y aura toujours que toi.

Mais aucun son ne remplacera celui de ta voix

C’est toi toi toi

Je cherche encore l’inspiration que j’avais dans tes bras

Tu me manques si fort

Au diable la fierte

Tu me manques si fort

Je ne veux pas t’oublier.

(Merci à Mily pour cettes paroles)

Перевод песни

Мої пальці шукають тебе

На фортепіано хочеться побачити вас

Спогад про твоє гаряче тіло переповнює мене бажанням

Нехай ваша музика буде написана як відображення в дзеркалі

Нехай мелодія надихає мій голос

Нота за нотою описую тебе, не розкриваючи душі

Ти надихаєш мій голос, я хочу, щоб тебе було більше

Я плачу за тобою, мені боляче за тобою

Я дихаю тобою і мені це подобається

Мовчання замінює наші витівки

Зіткнення змінилися розбіжностями

До біса з гордістю

думай що хочеш

Я визнаю, що завжди буду і досі буду біля його ніг

Але жоден звук не замінить ваш голос

Це ти.

ти ти…

Я все ще шукаю натхнення, яке я мав у твоїх руках

Я відчуваю твою присутність, пишучи цей вірш

Спогад, який своєю чарівністю переслідує моє піаніно

Чому я закоханий, незважаючи на всю вашу зневагу

Чому мій розум і моя музика кричать для вас?

Не зупиняючись, мої пальці бринькають нашу історію

Затамувавши подих, зі стислим горлом, я співаю марно надії

Я вибухаю від нездійсненої заздрості, досі похованої

Голови чи решки, я живу, я помру

ой ой ой ой

я все ще мрію про тебе...

ой ой ой ой

Для мене є тільки ти, завжди будеш тільки ти.

Але жоден звук не замінить ваш голос

це ти ти ти

Я все ще шукаю натхнення, яке я мав у твоїх руках

Дуже сумую за тобою

До біса з гордістю

Дуже сумую за тобою

Я не хочу тебе забувати.

(Дякую Мілі за ці тексти)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди