To Know You - Nichole Nordeman
С переводом

To Know You - Nichole Nordeman

  • Альбом: Nichole Nordeman Collection

  • Рік виходу: 2020
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:49

Нижче наведено текст пісні To Know You , виконавця - Nichole Nordeman з перекладом

Текст пісні To Know You "

Оригінальний текст із перекладом

To Know You

Nichole Nordeman

Оригинальный текст

Ooh, it’s well past midnight

And I’m awake with questions

That won’t wait for daylight

Separating fact from my imaginary fiction

On this shelf of my conviction

I need to find a place

Where You and I come face to face

Thomas needed

Proof that You had really risen

Undefeated

When he placed his fingers

Where the nails once broke Your skin

Did his faith finally begin?

I’ve lied if I’ve denied

The common ground I’ve shared with him

And I, I really want to know You

I want to make each day

A different way that I can show You how

I really want to love You

Be patient with my doubt

I’m just tryin' to figure out Your will

And I really want to know You still

Nicodemus could not understand

How You could Truly free us

He struggled with the image

Of a grown man born again

We might have been good friends

'Cause sometimes I still question, too

How easily we come to You

But I, I really want to know You

I want to make each day

A different way that I can show You how

I really want to love You

Be patient with my doubt

I’m just tryin' to figure out Your will

And I really want to know You still

No more camping on the porch of indecision

No more sleeping under stars of apathy

And it might be easier to dream

But dreaming’s not for me

And I, I really want to know You

I want to make each day

A different way that I can show You how

I really want to love You

Be patient with my doubt

I’m just tryin' to figure out Your will

And I really want to know You still

I want to know you

I really want to know you

Hey yeah, yeah

I really want to know you

I really want to know you

Yeah, yeah, yeah, yeah

Перевод песни

Ой, вже далеко за північ

І я прокинувся від запитань

Це не чекатиме денного світла

Відокремлюю факти від моєї уявної вигадки

На цій полиці мого переконання

Мені потрібно знайти місце

Де ми з тобою зустрічаємося віч-на-віч

Томас потрібен

Доказ того, що ти справді воскрес

Непереможений

Коли він поставив пальці

Де колись нігті зламали Твою шкіру

Його віра нарешті почалася?

Я збрехав, якщо заперечив

Спільна мова, яку я поділяв з ним

І я, я дуже хочу знати Тебе

Я хочу робити кожен день

Інший спосіб, який я можу вам показати

Я справді хочу любити тебе

Будьте терплячими з моїми сумнівами

Я просто намагаюся з’ясувати Твою волю

І я дуже хочу знати Тебе ще

Никодим не міг зрозуміти

Як Ви могли справді звільнити нас

Він боровся із зображенням

Від дорослого чоловіка, народженого заново

Можливо, ми були хорошими друзями

Тому що іноді я теж запитую

Як легко ми до  вас

Але я, я дуже хочу знати Тебе

Я хочу робити кожен день

Інший спосіб, який я можу вам показати

Я справді хочу любити тебе

Будьте терплячими з моїми сумнівами

Я просто намагаюся з’ясувати Твою волю

І я дуже хочу знати Тебе ще

Немає більше кемпінгу на ґанку нерішучості

Більше не спати під зірками апатії

І це може легше мріяти

Але мріяти не для мене

І я, я дуже хочу знати Тебе

Я хочу робити кожен день

Інший спосіб, який я можу вам показати

Я справді хочу любити тебе

Будьте терплячими з моїми сумнівами

Я просто намагаюся з’ясувати Твою волю

І я дуже хочу знати Тебе ще

Я хочу дізнатись про вас

Я дуже хочу знати вас

Гей, так, так

Я дуже хочу знати вас

Я дуже хочу знати вас

Так, так, так, так

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди