Please Come - Nichole Nordeman
С переводом

Please Come - Nichole Nordeman

  • Альбом: This Mystery

  • Рік виходу: 1999
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:25

Нижче наведено текст пісні Please Come , виконавця - Nichole Nordeman з перекладом

Текст пісні Please Come "

Оригінальний текст із перекладом

Please Come

Nichole Nordeman

Оригинальный текст

Oh, the days when I drew lines around my faith

To keep you out, to keep me in, to keep it safe

And oh, the sense of my own self entitlement

To say who’s wrong or won’t belong or cannot stay

'Cause somebody somewhere decided

We’d be better off divided

And somehow despite the damage done

He says, «Come "

There is room enough for all of us, please come

And the arms are open wide enough, please come

And our parts are never greater than the sum

This is the heart of the One

Who stands before an open door and bids us come

Oh, the times when I have failed to recognize

How may chairs are gathered there around the feast

To break the bread and break these boundaries

That have kept us from our only common ground

The invitation to sit down if we will come

There is room enough for all of us, please come

And the arms are open wide enough, please come

And our parts are never greater than the sum

This is the heart of the One

Who stands before an open door and bids us come

Come from the best of humanity

Come from the depths of depravity

Come now and see how we need

Every different bead on this same string

Come, there is room enough for all of us, please come

And the arms are open wide enough, please come

And our parts are never greater than the sum

This is the heart of the One

Who stands before an open door and bids us come

Come, there is room enough for all of us

Come, and the arms are open wide

And our parts are never greater than the sum

This is the heart of the One

Who stands before an open door and bids us come

And bids us come

Перевод песни

О, ті дні, коли я наводив межі навколо своєї віри

Щоб утримати вас, тримати мену в , забезпечити безпеку

І о, відчуття мого власного права

Щоб сказати, хто неправий, не буде належати чи не може залишитися

Бо хтось десь вирішив

Нам краще розділити

І якось незважаючи на завдану шкоду

Він каже: «Приходь»

Місця вистачить на всіх, приходьте

І руки досить широко розкриті, будь ласка, підійди

І наші частини ніколи не перевищують суму

Це серце Єдиного

Хто стоїть перед відкритими дверима і пропонує нам прийти

О, часи, коли я не зміг упізнати

Як там зібрані стільці навколо свята

Щоб зламати хліб і зламати ці кордони

Це утримує нас від єдиної спільної точки зору

Запрошення сісти, якщо ми прийдемо

Місця вистачить на всіх, приходьте

І руки досить широко розкриті, будь ласка, підійди

І наші частини ніколи не перевищують суму

Це серце Єдиного

Хто стоїть перед відкритими дверима і пропонує нам прийти

Походять від найкращого людства

Виходьте з глибини розбещення

Приходьте зараз і подивіться, що нам потрібно

Усі різні намистини на цій же нитці

Приходьте, місця вистачить для всіх, приходьте

І руки досить широко розкриті, будь ласка, підійди

І наші частини ніколи не перевищують суму

Це серце Єдиного

Хто стоїть перед відкритими дверима і пропонує нам прийти

Приходьте, місця вистачить для всіх нас

Підійди, і обійми широко розкриті

І наші частини ніколи не перевищують суму

Це серце Єдиного

Хто стоїть перед відкритими дверима і пропонує нам прийти

І пропонує нам прийти

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди