Mercies New - Nichole Nordeman
С переводом

Mercies New - Nichole Nordeman

  • Альбом: Double Take - Nichole Nordeman

  • Рік виходу: 2005
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:24

Нижче наведено текст пісні Mercies New , виконавця - Nichole Nordeman з перекладом

Текст пісні Mercies New "

Оригінальний текст із перекладом

Mercies New

Nichole Nordeman

Оригинальный текст

Is it fair to say I was lured away?

By endless distractions and lovelier attractions then

Or fairer still, my own free will

Is the better one to blame for this familiar mess

I’ve made again

So I would understand if You were out of patience

And I would understand if I was out of chances

And Your mercies are new every morning

So let me wake with the dawn

When the music is through or so it seems to be

Then let me sing a new song, old things gone

Every day it’s true, You make all Your mercies new

The distance left between East and West

Is how far You would go to forget the debt I’d owe

And thrown into the sea, the wicked ways in me

Will never have a chance to wash back on the sand

So I would understand if You would make me pay

And I would understand lying in the bed I made again

Your mercies are new every morning

So let me wake with the dawn

When the music is through or so it seems to be

Let me sing a new song, old things gone

Every day it’s true, You make all Your mercies new

Up comes the sun on every one of us

Gone, gone, gone the guilt and shame that knew Your name

Your mercies are new every morning

So let me wake with the dawn

When the music is through or so it seems to be

Let me sing a new song, old things gone

Every day it’s true, You make all Your mercies new

Перевод песни

Чи справедливо сказати, що мене заманили?

Тоді нескінченними відволіканнями та ще красивішими атракціонами

Або, ще справедливіше, за власним бажанням

Чи краще звинувачувати в цьому знайомому безладі

Я зробив знову

Тож я зрозумів би, якби у вас не вистачило терпіння

І я б розумів, якби у мене не було шансів

І милосердя Твоє щоранку нові

Тож дозвольте мені прокинутися разом із світанком

Коли музика закінчується, чи так, здається

Тоді дозвольте мені заспівати нову пісню, старі речі зникли

Кожного дня це правда, Ти робиш усі Свої милосердя новими

Залишилася відстань між Сходом і Заходом

Це як далеко Ви б зайшли  , щоб забути свій борг

І кинуті в море злі шляхи в мені

У вас ніколи не буде можливості вимитися на пісок

Тож я зрозумів би, якщо Ви змусите мене платити

І я знову зрозумів би лежати в ліжку, яке застелив

Твоє милосердя нове кожного ранку

Тож дозвольте мені прокинутися разом із світанком

Коли музика закінчується, чи так, здається

Дозвольте мені заспівати нову пісню, старі речі зникли

Кожного дня це правда, Ти робиш усі Свої милосердя новими

Сходить сонце на кожного з нас

Пішла, пішла, зникла провина і сором, що знав Твоє ім’я

Твоє милосердя нове кожного ранку

Тож дозвольте мені прокинутися разом із світанком

Коли музика закінчується, чи так, здається

Дозвольте мені заспівати нову пісню, старі речі зникли

Кожного дня це правда, Ти робиш усі Свої милосердя новими

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди