sellout - Never Shout Never, Christofer Drew, Caleb Denison
С переводом

sellout - Never Shout Never, Christofer Drew, Caleb Denison

Альбом
Harmony
Год
2010
Язык
`Англійська`
Длительность
168060

Нижче наведено текст пісні sellout , виконавця - Never Shout Never, Christofer Drew, Caleb Denison з перекладом

Текст пісні sellout "

Оригінальний текст із перекладом

sellout

Never Shout Never, Christofer Drew, Caleb Denison

Оригинальный текст

Who the hell have I been kidding

I sold my soul to the corporation

They know me better than I know myself

I better shut it up

I better shut it up

You gotta problem with the way I think

I gotta problem with the way you think

That you can program me

Like a damned machine

I wanna take a stand

And say fuck this scene

I’m sick of imagery

Instead of artistry

I’m sick of apathy

Instead of harmony

I’m sick of poets workin' part-time jobs

While pissy people pick and choose the stars

I know that I should be

The last one to speak

About this but even sellouts have their dreams

Set the music free

Ba da da da da da

Da da da da da

Da da da da

Da da da da da da

Da da da da da

Da da da da da

Ba da da da da da

Oh what the hell was I tryin' to prove

I ran away so young

Now I’m on the move

Like a vandal I wear my mask

And all you punks back home

Yah you can kiss my ass

Cause' I gotta feelin' deep down inside my soul

That’s taken three whole years to gain control

And I ain’t never, no never, no never, no never, no never, no never

Coming home

Ba da da da da da

Da da da da da

Da da da da

Da da da da da da

Da da da da da

Da da da da da

Da da da da

Da da da da da da

Ohhh

Перевод песни

Кого, до біса, я жартував

Я продав душу корпорації

Вони знають мене краще, ніж я сам себе

Я краще замовчу 

Я краще замовчу 

У вас проблеми з тим, як я думаю

У мене проблеми з тим, як ви думаєте

Що ти можеш запрограмувати мене

Як проклята машина

Я хочу зайняти позицію

І скажи на хуй цю сцену

Мене набридли образи

Замість художнього мистецтва

Мене нудить апатія

Замість гармонії

Мені набридло поетів, які працюють на неповний робочий день

У той час як пишні люди вибирають зірок

Я знаю, що маю бути

Говорить останній

Про це, але навіть аншлаги мають свої мрії

Звільніть музику

Ба да да да да да

Да да да да да

Та-да-да-да

Да да да да да да

Да да да да да

Да да да да да

Ба да да да да да

Якого біса я намагався довести

Я втік такий молодий

Тепер я в русі

Як вандал, я ношу мою маску

І всі ви панки додому

Так, ти можеш поцілувати мене в дупу

Тому що я повинен відчувати себе в глибині душі

Щоб отримати контроль, знадобилося три роки

І я ніколи, ні ніколи, ні ніколи, ні ніколи, ні ніколи, ніколи

Приходячи додому

Ба да да да да да

Да да да да да

Та-да-да-да

Да да да да да да

Да да да да да

Да да да да да

Та-да-да-да

Да да да да да да

Оооо

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди