Subtítulo - Nerve

Subtítulo - Nerve

  • Рік виходу: 2020
  • Мова: Португальська
  • Тривалість: 3:33

Нижче наведено текст пісні Subtítulo , виконавця - Nerve з перекладом

Текст пісні Subtítulo "

Оригінальний текст із перекладом

Subtítulo

Nerve

Оригінальний текст

O meu nome é Andy Kaufman

Quero mais é que se foda o Texas

2000 e tal…

A vida não presta

Eu sou e tenho um mau génio

Não sei reger o meu ódio.

O José rege-o

Se estes poemas não são meus, devem ser de deus e do diabo juntos

Que, entre eles, governam o inferno e o paraíso por turnos.

(Faz sentido.)

A minha música favorita é uma marcha fúnebre

Maldito mal-estar, mal durmo

Eu passo horas a fio a olhar para uma folha em branco enquanto decido a qual

das vozes na cabeça dou ouvidos antes de pôr mãos à obra

Nerve.

Um não-rapper que, se rappa, dá-te a coça

O meu nome é Andy Kaufman

Não sou bem-vindo à festa?

Ultraje

Espera, preciso desta merda como de um tiro na testa ou de um gig na minha terra

Lar, doce lar, tipo Hansel e Gretel

Aquilo que eu já gritei nesta casa dava para dez álbuns de black metal

De facto, a vida presta enquanto houver Trabalho e Conhaque

E filtros para fazer a partir do cartão da caixa de Prozac

Nerve, tu não estás em ti.

Anda, tem calma, tenta

Nada faz sentido, nada vale a pena

Eu esclareço esta como se esclarece a uma criança:

(Um) A vida não presta

(Dois) Ninguém merece a tua confiança

A vida não presta e ninguém merece a tua confiança

A vida não presta e ninguém merece a tua confiança

(Sorri.) Nada faz sentido, nada vale a pena

Nada vale a pena

Tóxica relação com o ermo

Coração, eu tenho pouco tempo aliado a uma péssima gestão do mesmo

Que tropecem os que estão à frente do Nervo

Venderam a alma pela vitória, com um aperto de mão do demo

Sempre que escrevo tento parar, mas vozes não dão sossego

No chão, pulso mexe, mesmo após amputação do membro

Alimento a criação a custo de unhas

Álbuns sofrem mais mudanças do que um chibo na Protecção de Testemunhas

Escuta-me estes mais de três tristes travestidos estúpidos

Com estrica, à espera que eu saia do estúdio onde nunca estive lúcido

A vida presta enquanto lerem além de arestas

«Ya, ele já sabia que estava a morrer quando escreveu esta.»

Nerve, tu não estás em ti.

Anda, tem calma, tenta

Nada faz sentido, nada vale a pena

Eu esclareço esta como se esclarece a uma criança:

(Um) A vida não presta

(Dois) Ninguém merece a tua confiança

Não, tu não estás em ti.

Tem calma, tenta

(Já) Nada faz sentido.

(Já) Nada vale a pena

Eu esclareço esta como se esclarece a uma criança:

(Um) A vida não presta e

(Dois) Ninguém merece a tua confiança

A vida não presta e ninguém merece a tua confiança

A vida não presta e ninguém merece a tua confiança

(Sorri.) Nada faz sentido, nada vale a pena

Nada vale a pena

E eu pensei: A vida não presta

E eu pensei: A vida não presta

Ela não gosta de mim…

Переклад пісні

Мене звати Енді Кауфман

Я хочу більше – це трахнути Техас

2000 і таке...

Життя відстій

У мене поганий настрій

Я не знаю, як контролювати свою ненависть.

Йосип керує ним

Якщо ці вірші не мої, то вони повинні бути від бога й диявола разом

Хто серед них керує пеклом і раєм по черзі.

(Має сенс.)

Моя улюблена пісня — похоронний марш

Проклята нездужання, я ледве сплю

Я витрачаю години поспіль, дивлячись на чистий аркуш, поки вирішую, який

голосів у голові, які я слухаю, перш ніж приступати до роботи

нерв.

Нерепер, який, якщо раппа, лоскоче вас

Мене звати Енді Кауфман

Хіба я не запрошую на вечірку?

Обурення

Зачекайте, мені це лайно потрібно, як постріл у лоб або концерт у моїй країні

Дім, милий дім, як Гензель і Гретель

Те, що я кричав у цьому будинку, вистачило на десять блек-метал альбомів

Насправді, життя добре, поки є Робота і Коньяк

І фільтри, які можна створити з картки коробки Prozac

Нерв, ти не в собі.

Давай, заспокойся, спробуй

Ніщо не має сенсу, ніщо не варте того

Я пояснюю це, як пояснюю дитині:

(Один) Життя відстійне

(Два) Ніхто не заслуговує на вашу довіру

Життя нікчемне і ніхто не заслуговує на вашу довіру

Життя нікчемне і ніхто не заслуговує на вашу довіру

(Посміхається.) Ніщо не має сенсу, ніщо не варте того

нічого не варто

Токсичні стосунки з дикою природою

Серце, у мене мало часу в поєднанні з поганим управлінням ним

Щоб спотикалися ті, хто попереду Нерва

Вони продали душу за перемогу, рукостискаючи з демо

Коли я пишу, я намагаюся зупинитися, але голоси не дають мені спокою

На підлозі зап’ястя рухається навіть після ампутації кінцівки

Їжа ціною нігтів

Альбоми зазнають більше змін, ніж чібо в Захисті свідків

Послухайте мене цих більше трьох сумних, дурних трансвеститів

Суворо, чекаючи, поки я покину студію, де я ніколи не розумів

Життя прекрасне, поки вони читають за межами

«Так, він уже знав, що вмирає, коли писав це».

Нерв, ти не в собі.

Давай, заспокойся, спробуй

Ніщо не має сенсу, ніщо не варте того

Я пояснюю це, як пояснюю дитині:

(Один) Життя відстійне

(Два) Ніхто не заслуговує на вашу довіру

Ні, ти не в собі.

Заспокойся, спробуй

(Вже) Ніщо не має сенсу.

(Вже) Ніщо не варте того

Я пояснюю це, як пояснюю дитині:

(Один) Життя відстійне і

(Два) Ніхто не заслуговує на вашу довіру

Життя нікчемне і ніхто не заслуговує на вашу довіру

Життя нікчемне і ніхто не заслуговує на вашу довіру

(Посміхається.) Ніщо не має сенсу, ніщо не варте того

нічого не варто

І я подумав: Життя не годиться

І я подумав: Життя не годиться

Вона мене не любить…

Інші пісні виконавця:

Нові тексти та переклади на сайті:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди