Simone - Nerve

Simone - Nerve

  • Рік виходу: 2018
  • Мова: Португальська
  • Тривалість: 3:35

Нижче наведено текст пісні Simone , виконавця - Nerve з перекладом

Текст пісні Simone "

Оригінальний текст із перекладом

Simone

Nerve

Оригінальний текст

Se tu não, eu também não

Bem-vinda a Estocolmo

(Simone, faz-me um favor

Não te sintas especial

Que esta é para ti

Mas dá para muitas.)

O meu tecto, as minhas regras

Que tu, bem querendo, mal quebras

Não pensas nem mandas

Aqui nem em ti

E já és crescida

Se pisas algumas das linhas

Levanto a voz que nem besta, digo «basta»

Faço valer a minha autoridade nesta casa

E aí, sim.

Revelas a tua fibra

Sem briga, forjas o despeito e mostras as costas

Ainda que não saias do campo de visão

Para deixar bem claro o quanto ficaste sentida

E voltes, no mesmo segundo em que chamo o teu nome

(Simone)

Como se tivesses Alzheimer

E é tudo amor outra vez.

Daquele incondicional

Observas enquanto falo, vidrada

Em mim, não nas palavras

Escrava de caras vagas

Meio tola, sem entender ponta

Refém integrada

A correr pela casa como uma selvagem

Nua recusas roupagem

Não por libertinagem convicta mas inocência

Colhida quando ainda em rebento

Absorta do prazer da malícia

Em silêncio com as minhas falhas

Como uma santa sofredora, (Má…)

Daquelas que já não se moldam, nem na província.

(…chista.)

Danças em pontas de vã esperança que seja teu público

Descansas exausta no palco onde o aplauso é ficar à espera

Perdoa por dia não ter todas as tuas horas

Se calhar nunca ouviste esta, mas é como eles dizem:

Há uma vida lá fora

Só não para ti

Simone

Eu estendo a mão morta

Enquanto roças sem vergonha o teu corpo nas minhas norças

Para me roubar carícias

Devias respeitar-te mais.

(como assim?)

Simone, devias respeitar-te mais

Simone

Tu aceitas a sentença

Que te priva da licença para estar à mesa

Mas que te dá as boas-vindas

Todas as noites na minha cama

Devias respeitar-te mais

Simone, devias respeitar-te mais

Simone

Eu sei pelos dois que sou indigno

Na verdade, quando partires

Sou bem capaz de chorar um Nilo inteiro de saudade

(É. Eu faço essa merda.)

Devias respeitar-te mais.

(Como assim?)

Devia respeitar-te mais mas

Se tu não, eu também não

Se tu não, eu também não

Se tu não, eu também não

Se tu não, eu também não

Se tu não, eu também não

Se tu não, eu também não

Se tu não, eu também não

Se tu não, eu também não

Переклад пісні

Якщо не ви, то й я не буду

Ласкаво просимо до Стокгольма

(Симоне, зроби мені послугу

Не відчувайте себе особливим

що це для вас

Але це працює для багатьох.)

Мій дах, мої правила

Щоб ти, охоче, ледве зламав

Ти не думаєш і не командуєш

Не тут

І ти доросла

Якщо наступити на деякі лінії

Я підвищую голос, як звір, кажу "досить"

Я підтверджую свою владу в цьому будинку

А там, так.

Ви розкриваєте своє волокно

Без бою ти куєш злобу і показуєш спину

Навіть якщо ви не виходите з поля зору

Щоб було зрозуміло, як вам шкода

І повернись, тієї ж секунди, коли я покличу твоє ім’я

(Симона)

Ніби у вас хвороба Альцгеймера

І все це знову любов.

того безумовного

Ти дивишся, як я говорю, засклений

В мені, а не на словах

Раб невиразних облич

Якась дурна, незрозуміла підказка

Інтегрований заручник

Бігає по хаті, як дикун

Голий одяг відмовляється

Не за переконану розпусту, а за невинність

Збирають, коли ще ростуть

Поглинений насолодою злоби

У тиші зі своїми вадами

Як стражденний святий, (Ма...)

З тих, кого вже не ліплять, навіть у провінції.

(…чиста.)

Даремно танцює, що це ваша аудиторія

Ви виснажені відпочиваєте на сцені, де вас чекають оплески

Вибачте мене, що я не мав усіх ваших годин

Можливо, ви ніколи не чули цього, але це так, як кажуть:

Там є життя

тільки не для тебе

Сімона

Я простягаю свою мертву руку

Поки ти безсоромно чіпляєш своє тіло про мої горіхи

Вкрасти в мене ласки

Треба більше себе поважати.

(подобається це?)

Сімоно, ти повинна більше себе поважати

Сімона

Ви приймаєте вирок

Це позбавляє вас права бути за столом

Але це вас вітає

Щовечора в моєму ліжку

Треба більше себе поважати

Сімоно, ти повинна більше себе поважати

Сімона

Від обох я знаю, що я негідний

Насправді, коли ви йдете

Я цілком здатний виплакати цілий Ніл від туги

(Так. Я роблю це лайно.)

Треба більше себе поважати.

(Подобається це?)

Я повинен поважати тебе більше, але

Якщо не ви, то й я не буду

Якщо не ви, то й я не буду

Якщо не ви, то й я не буду

Якщо не ви, то й я не буду

Якщо не ви, то й я не буду

Якщо не ви, то й я не буду

Якщо не ви, то й я не буду

Якщо не ви, то й я не буду

Інші пісні виконавця:

Нові тексти та переклади на сайті:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди