
Нижче наведено текст пісні Conhaque , виконавця - Nerve з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Nerve
«- Sabe que o público gosta muito de si, que o adora.»
«- Tá bem mas porque também não compreende a gente
Porque as letras agora, o público, as letras que se cantam, não, não interessa
Não interessa porque não sabem apreciar o trabalho do poeta
Até dizem: „Hey, isto é tão grande“.
Eu oiço „Uma letra tão grande“.»
Por esta altura é, ou devia ser, já sabido
Que não estou mesmo a tentar ser construtivo ou educativo com isto
Enquanto artista, hesitações criativas prendem-se, antes de mais,
com o tamanho do meu… ego
A título de exemplo:
Será que hoje devo encarnar um complexado de orgulho ferido ou um megalomaníaco
de nariz endeusado?
Talvez ambos, em aleatórios intervalos intercalados e pontuais espasmos de
escrita furiosa:
Asco, asno, gosma
Raios partam esta filha da procrastinação que me atormenta
Pego numa caneta e descarrego os nervos nesta que me parece ser a mais eficaz
forma de violência
Concedo existência a quase bonitas frases, admita-se
Eu, um nada.
Um nadinha narcisista de imaginação fértil e vincados ideais
niilistas
Se estas paredes falassem, eu não precisaria de visitas
Um dia concretizar-se-á o meu plano
E os teus netos hão-de gabar-se por seres meu contemporâneo
Não ligues, sofro ataques espontâneos de sucesso efémero
Que plantam ideias de glória megalómana no meu cérebro
A sério, eu tento não pensar nisso, mas
Confesso que às vezes não consigo disfarçar a ligeira sensação de que existem
por aí lunáticos que me impingem às pessoas e explicam porque é que eu sou o
máximo
Explica-me
Conhaque
Eu estou a gastar a tenra idade, numa de ver passar as horas até bater à porta
a minha
Eu olho para a minha dignidade, numa de: tu és uma pêga encantadora
Eu levava-te daqui para fora, mas tu adoras essa vida
Resta-me somente lamentar não poder ir só levitando
Em vez de ter de rastejar por velhas ruas de desniveladas linhas tais
Que nem os mais espampanantes pimpões, ilustres sabichões, escapam ao tropeção
na calçada
Tem tão mais graça a desgraça de um nobre, mui nobre senhor, numa cena de
humilhação na praça
Momentânea aproximação a nós:
A merda, merdita, a escória desonrada, estropiada escumalha
Acendo o próximo cigarro com a ponta deste cigarro
E o seguinte com a ponta do próximo
Se tudo correr como planeado, depois disso estou sedado
O suficiente para voltar para o ócio
Eu sou o ópio em Pessoa
Isto aqui é fixe e não fatela.
Compensa o mal que diz pelo bem que soa
Tão bem que soa.
Eu e todos, quem destoa?
Sei que estou a morder o isco mas chego à tona vitorioso, como um peixe que voa
A sério, eu ando a desperdiçar papéis de boa qualidade quando devia era estar a
escrever na carne aquilo que eu sei de coisas
Oiçam só o Verne que existe em Nerve, o verme do verbo, mero servo
Corvo no meu ombro diz-me: «escreve»
Por detrás da expressão facial drunfada, demência ferve
«Ouve, este gajo deve…» (Quê?) «…perder noites nesta merda.»
Achas que transparece?
Esplêndido
— Nerve, andas a fazer muitos filmes e a sair pouco
Eu sei que ela te deixou mas, ouve, na vida, não é tudo gajas
— A cabra cravou memórias nestas paredes
Não sei se morro ou mudo de casa
«- Ви знаєте, що публіка вас дуже любить, що вона вас обожнює».
«- Добре, але тому що ви нас теж не розумієте
Тому що тексти зараз, глядачі, тексти, які співають, ні, це не має значення
Це не має значення, бо вони не вміють цінувати творчість поета
Вони навіть кажуть: «Гей, це таке велике».
Я чую «Така велика літера».»
На даний момент це вже відомо або має бути відомо
Що я насправді не намагаюся бути конструктивним чи освітнім з цим
Як художника, творчі вагання – це, перш за все,
з розміром мого... его
Наприклад:
Чи варто мені сьогодні втілювати комплекс пораненої гордості чи манія величія
з обожненим носом?
Можливо, і те, і інше, через випадкові перемежовані інтервали і випадкові судоми
люте писання:
відраза, осел, слиз
Проклятий цю дочку зволікання, яке мене мучить
Беру ручку і розряджаю нерви в цьому, який мені здається найефективнішим
форма насильства
Я дарую існування майже красивих фраз, зізнайтеся
Я, ніщо.
Нарцисичний шматочок плідної уяви та сильних ідеалів
нігілісти
Якби ці стіни могли говорити, мені б не знадобилися відвідувати
Одного дня мій план здійсниться
А твої онуки будуть хвалитися, що вони мої сучасники
Не хвилюйтеся, я терплю спонтанні напади ефемерного успіху
Хто закладає в мій мозок ідеї манії величі
Серйозно, я намагаюся не думати про це, але
Зізнаюся, іноді я не можу приховати легкого відчуття, яке є
божевільні, які нав’язують мені людей і пояснюють, чому я такий
максимум
Поясни мені
Бренді
Я витрачаю свій юний вік на чергування, щоб проводити години, поки я не постукаю у двері
Шахта
Я дивлюся на свою гідність в одному з: ти чарівна кицька
Я б забрав тебе звідси, але ти любиш це життя
Мені залишається тільки пошкодувати, що не зміг просто левітувати
Замість того, щоб повзати старими вулицями з нерівними лініями, наприклад
Щоб навіть найяскравіші сутенери, прославлені всезнайки, не уникли спотикання
на тротуарі
Наскільки веселішим є ганьба благородного, дуже благородного лорда в сцені
приниження на площі
Миттєвий підхід до нас:
Лайно, лайно, зганьблений покидьок, покалічений покидьок
Я запалюю наступну сигарету кінчиком цієї сигарети
І наступний із підказкою наступного
Якщо все піде, як планувалося, після цього мені припишуть наркотичні засоби
Досить повернутися до неробства
Я – опіум особисто
Це круто і не нудно.
Він компенсує погане, про що він говорить, за те, що звучить добре
Так добре звучить.
Я і всі інші, хто відрізняється?
Я знаю, що клюю приманку, але виходжу переможцем, як летюча риба
Серйозно, я витрачаю доброякісні папери, коли мав бути
написати в плоті, що я знаю про речі
Просто послухайте Verne, який існує в Nerve, хробаку дієслова, просто слуга
Ворона на плечі мені каже: «пиши»
За невиразним виразом обличчя кипить деменція
«Слухай, цей хлопець повинен…» (Що?) «...тратити ночі на це лайно».
Як ви думаєте, це показує?
Чудово
— Нерв, ти багато знімався в кіно і мало виходив
Я знаю, що вона пішла від тебе, але, послухай, в житті це не все дівчата
— Коза вирізала спогади на цих стінах
Я не знаю, чи помру я, чи переїду з дому
Seth Sentry, Complete, Nerve • 2021
Orelha Negra, Nerve • 2011
Jaycee, Nerve • 2019
Nerve • 2013
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди