Dead Mellotron - Neon Blonde
С переводом

Dead Mellotron - Neon Blonde

Альбом
Chandeliers in the Savannah
Год
2005
Язык
`Англійська`
Длительность
157780

Нижче наведено текст пісні Dead Mellotron , виконавця - Neon Blonde з перекладом

Текст пісні Dead Mellotron "

Оригінальний текст із перекладом

Dead Mellotron

Neon Blonde

Оригинальный текст

Girls with lion faces string me up like a guitar.

No, no, no, no, no, no, no, no, no, no.

I’m imprisoned inside a billboard.

All I eat is thongs.

No, no, no, no, no, no, no, no, no, no.

The streets are empty.

Everyone’s missing.

The streets are empty.

Everyone’s a ghost.

Cheerleaders eaten alive by synthesizer beasts.

Cold civilization can’t wash the blood off of its teeth.

There’s skin growing over my eyes.

Haven’t seen the sun in 66 years.

The sky is such a disgraceful mess.

We sleep all day.

We get no rest.

The streets are empty.

Everyone’s missing.

The streets are empty.

Everyone’s a ghost.

Cheerleaders eaten alive by synthesizer beasts.

Cold civilization can’t wash the blood off of its teeth.

A dead Mellotron in my basement

Heats my blood up lingerie red.

A dead Mellotron in my basement

Cut in half by barbarians.

Electric meadows- they haunt our dreams.

And streaks of light: yellow and green haunt our dreams.

The trademarked erotic faces haunt our dreams.

And the permanent dawn- it haunts our dreams.

And the streets of L.A.- tied up and gagged.

And beaches of crystal sand- they haunt our dreams and…

The streets are empty.

Everyone’s missing.

The streets are empty.

Everyone’s a ghost.

No, no, no, no, no, no, no, no, no, no…

The streets are empty.

Everyone’s missing.

The streets are empty.

Everyone’s a ghost.

No, no, no, no, no, no, no, no, no, no…

Перевод песни

Дівчата з мордою лева підтягують мене як гітару.

Ні, ні, ні, ні, ні, ні, ні, ні, ні.

Я ув’язнений у білборді.

Все, що я їм — це стринги.

Ні, ні, ні, ні, ні, ні, ні, ні, ні.

Вулиці порожні.

Усі відсутні.

Вулиці порожні.

Кожен привид.

Чирлідерши, яких живцем з’їдають синтезаторські звірі.

Холодна цивілізація не може змити кров зі своїх зубів.

На моїх очах росте шкіра.

Не бачив сонця 66 років.

Небо — такий ганебний безлад.

Ми спимо цілий день.

Ми не відпочиваємо.

Вулиці порожні.

Усі відсутні.

Вулиці порожні.

Кожен привид.

Чирлідерши, яких живцем з’їдають синтезаторські звірі.

Холодна цивілізація не може змити кров зі своїх зубів.

Мертвий меллотрон у моєму підвалі

Розігріває мою кров до червоного кольору білизни.

Мертвий меллотрон у моєму підвалі

Розрізали навпіл варвари.

Електричні луки - вони переслідують наші мрії.

І смуги світла: жовті й зелені переслідують наші мрії.

Еротичні обличчя з торговою маркою переслідують наші мрії.

І вічний світанок — він переслідує наші мрії.

А на вулицях Лос-Анджелеса зв’язали і з кляпами.

І пляжі кришталевого піску – вони переслідують наші мрії та…

Вулиці порожні.

Усі відсутні.

Вулиці порожні.

Кожен привид.

Ні, ні, ні, ні, ні, ні, ні, ні, ні…

Вулиці порожні.

Усі відсутні.

Вулиці порожні.

Кожен привид.

Ні, ні, ні, ні, ні, ні, ні, ні, ні…

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди