
Нижче наведено текст пісні Deserto , виконавця - Nenhum De Nós з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Nenhum De Nós
Ele sentou no deserto
Decerto esperava alguém
Não era velha a espera
Nem mesmo ele era também
Talvez tivesse vinte e três
Talvez
O deserto era incerto
O que era céu era terra
O que se movia era pedra
O que parecia não era
Nem sequer semelhante
Ao que tentava parecer
A cidade era o deserto
O jovem era homem velho
E quem passava ao seu lado
Jamais conseguiria entender
Ele sentou no deserto
Decerto esperava alguém
O deserto era incerto
O que era céu era terra
O que parecia não era
O que tentava parecer
A cidade era o deserto…
Aos 33 anos de idade, o filho de Maria e José sentou-se no deserto,
esperando pelas tentações.
Passaram-se quase 2000 anos e alguém ainda é capaz
de sentar-se no deserto como ele
As mãos são mais rápidas do que os olhos.
Deserto.
Remédios.
Buda.
Supermercado.
Pampa-Safari.
Miragens.
Paris.
Índios.
General Custer.
Amazônia
A chegada da cavalaria.
Papa.
Desobediência civil.
Guerra do Paraguai.
Tóquio.
Supermercado.
Disneylândia.
Moisés.
San Francisco
Dor
Papel moeda
As coisas não são exatamente o que parecem
Він сидів у пустелі
Я звичайно когось очікував
Це не було давнім очікуванням
Навіть він не був
Можливо, йому було двадцять три
можливо
Пустеля була невизначена
Що було небо, те й земля
Те, що рухалося, був камінь
Те, як це виглядало, не було
навіть не схожий
Щоб намагатися здаватися
Місто було пустелею
Юнак був старим
І хто проходив поруч з тобою
Я ніколи не міг зрозуміти
Він сидів у пустелі
Я звичайно когось очікував
Пустеля була невизначена
Що було небо, те й земля
Те, як це виглядало, не було
Яким я намагався виглядати
Місто було пустелею...
У 33 роки син Марії та Хозе сидів у пустелі,
в очікуванні спокус.
Минуло майже 2000 років, і це ще хтось може
сидіти в пустелі, як він
Руки швидше за очі.
Пустеля.
Препарати.
Будда.
Супермаркет.
Пампа-Сафарі.
Міражі.
Париж.
індіанці.
Генерал Кастер.
амазонка
Прибуття кінноти.
Папа Римський.
Громадянська непокора.
Парагвайська війна.
Токіо.
Супермаркет.
Діснейленд.
Мойзес.
Сан Франциско
Біль
Паперові гроші
Речі зовсім не такі, якими здаються
Nenhum De Nós • 2006
Nenhum De Nós • 1998
Nenhum De Nós • 1998
Nenhum De Nós • 2013
Nenhum De Nós • 2013
Nenhum De Nós • 2012
Nenhum De Nós • 1993
Nenhum De Nós • 2012
Nenhum De Nós • 2006
Nenhum De Nós • 2006
Nenhum De Nós • 2006
Nenhum De Nós • 2006
Nenhum De Nós • 2006
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди