Señora Señora - Nena Guzman
С переводом

Señora Señora - Nena Guzman

  • Рік виходу: 2013
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 3:13

Нижче наведено текст пісні Señora Señora , виконавця - Nena Guzman з перекладом

Текст пісні Señora Señora "

Оригінальний текст із перекладом

Señora Señora

Nena Guzman

Оригинальный текст

A ti que me diste tu vida, tu amor y tu espacio

A ti que cargaste en tu vientre dolor y cansancio

A ti que peleaste con uñas y dientes

A ti que me diste tu vida, tu amor y tu espacio

A ti que cargaste en tu vientre dolor y cansancio

A ti que peleaste con uñas y dientes

Valiente en tu casa y en cualquier lugar

A ti rosa fresca de abril a ti mi fiel querubín

A ti te dedico mis versos, mi ser, mis victorias

A ti mis respetos señora, señora, señora

A ti mi guerrera invencible a ti luchadora incansable

A ti mi amiga constante de todas las horas

Su nombre es un nombre común, como las margaritas

Siempre mi poca presencia constante en mi mente

Y para no hacer tanto alarde esa mujer de quien hablo

Es linda mi amiga, gaviota su nombre es mi madre

A ti que me diste tu vida tu amor y tu espacio

A ti que cargaste en tu vientre dolor y cansancio

Ti que peleaste con uñas y dientes

Valiente en tu casa y en cualquier lugar

A ti rosa fresca de abril a ti mi fiel querubín

A ti te dedico mis versos, mi ser, mis victorias

A ti mis respetos señora, señora, señora

Y para no hacer tanto alarde

Esa mujer de quien hablo es linda mi amiga, gaviota

Su nombre es mi madre

Перевод песни

Тобі, хто дав мені своє життя, свою любов і свій простір

Тобі, що носила в утробі біль і втому

Тобі, хто боровся зубами і нігтями

Тобі, хто дав мені своє життя, свою любов і свій простір

Тобі, що носила в утробі біль і втому

Тобі, хто боровся зубами і нігтями

Сміливий вдома та будь-де

Тобі свіжа квітнева троянда, тобі мій вірний херувим

Тобі я присвячую свої вірші, своє буття, свої перемоги

Вам моя повага, пані, пані, пані

Тобі мій непереможний воїн Тобі невтомний борець

Тобі мій незмінний друг на всі години

Ім'я його загальне, як ромашки

Завжди моя маленька постійна присутність у моєму розумі

І щоб не виставляти напоказ ту жінку, про яку я так багато говорю

Моя подруга мила, чайка, її звуть моя мама

Тобі, хто дав мені своє життя, свою любов і свій простір

Тобі, що носила в утробі біль і втому

Ви, хто боровся зубами і нігтями

Сміливий вдома та будь-де

Тобі свіжа квітнева троянда, тобі мій вірний херувим

Тобі я присвячую свої вірші, своє буття, свої перемоги

Вам моя повага, пані, пані, пані

І щоб не так хвалитися

Та жінка, про яку я говорю, моя подруга, чайко, мила

її звати моя мама

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди