When You're Gone - Nelson
С переводом

When You're Gone - Nelson

Альбом
Lightening Strikes Twice
Год
2010
Язык
`Англійська`
Длительность
333900

Нижче наведено текст пісні When You're Gone , виконавця - Nelson з перекладом

Текст пісні When You're Gone "

Оригінальний текст із перекладом

When You're Gone

Nelson

Оригинальный текст

Well I just can’t seem to pity

'Cause my heart’s to numb to feel

And the smile does all the talking

Though the pain is all that’s real

With the way that you keep screaming

I can hardly hear to think

And I feel the bridges burning

Underneath my feet

Where do you go, Oooh

When you’re gone

Where do you go, Oooh

When you’re gone

Oh, how the road feels so long

But where do you go Ooh

When you’re gone

I just want to stay dreaming

No I just don’t want to wake

Why can’t we keep on sailing

Across this emerald lake

My forehead is still bleeding

From the thorns I used to wear

And I’m left alone and beaten

For this cross I choose to bear

Where do you go, Oooh

When you’re gone

Where do you go, Oooh

When you’re gone

Oh, how the road feels so long

But where do you go Ooh

When you’re gone

Well I finally found what I’m looking for

Though the road’s still long and the light is still far

But I finally found what I’m looking for

Well I finally found what I’m looking for

Though the road’s still long and the light is still far

But I finally found what I’m looking for

Well the voices fall like timber

And the fear it pours like rain

And my heart is crushed to cinders

Underneath this kind of pain

Well there is no resolution

When the revolution’s dead

So I’m left with no solution

For the voices in my head

Where do you go, Oooh

When you’re gone

Where do you go, Oooh

When you’re gone

Oh, how the road feels so long

But where do you go, Ooh

When you’re gone

Перевод песни

Ну, я просто не можу жаліти

Бо моє серце німіє, щоб відчувати

А усмішка все говорить

Хоча біль — це все, що справжнє

З тим, як ти продовжуєш кричати

Я навряд чи можу думати

І я відчуваю, як горять мости

Під моїми ногами

Куди ти йдеш, ооо

Коли ти пішов

Куди ти йдеш, ооо

Коли ти пішов

Ох, яка дорога така довга

Але куди ви йдете Ой

Коли ти пішов

Я просто хочу мріяти

Ні, я просто не хочу прокидатися

Чому ми не можемо продовжувати плавати

Через це смарагдове озеро

Мій чоло досі кровоточить

Від шипів, які я носив

І я залишився сам і побитий

Для цього хреста я вибираю нести

Куди ти йдеш, ооо

Коли ти пішов

Куди ти йдеш, ооо

Коли ти пішов

Ох, яка дорога така довга

Але куди ви йдете Ой

Коли ти пішов

Нарешті я знайшов те, що шукав

Хоча дорога ще довга, а світло ще далеко

Але нарешті я знайшов те, що шукав

Нарешті я знайшов те, що шукав

Хоча дорога ще довга, а світло ще далеко

Але нарешті я знайшов те, що шукав

Ну, голоси падають, як деревина

І страх, який проливає, як дощ

І моє серце роздавлене до тління

Під цим видом болю

Ну, немає розв’язки

Коли революція померла

Тож у мене немає рішення

За голоси в моїй голові

Куди ти йдеш, ооо

Коли ти пішов

Куди ти йдеш, ооо

Коли ти пішов

Ох, яка дорога така довга

Але куди ти йдеш, ой

Коли ти пішов

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди