Love Is - Nelson Rangell
С переводом

Love Is - Nelson Rangell

  • Альбом: Yes, Then Yes

  • Рік виходу: 1993
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 5:53

Нижче наведено текст пісні Love Is , виконавця - Nelson Rangell з перекладом

Текст пісні Love Is "

Оригінальний текст із перекладом

Love Is

Nelson Rangell

Оригинальный текст

Love is being a chair that a tired man can sit in

Love is being the shade from the sun that he can sit in

Love is being a soldier to fight for what you believe in

And love is giving

Love is being a fountain in the desert she can drink from

Love is seeing a storm and offering protection

Love is the giving of both hands to catch the tears in motion

And love is open

Love is deep as is wide, and taller than tall

Love is stronger than steel

Still it bends thru it all

It’s everything

A wounded hearts wing

Love is, love is, love is

All of those things

Love is being a candle that will chase away the darkness

Love is being the strength to someone who is defenseless

Love is praying for those who are searching for forgiveness

And love, love is children

Love is deep as is wide, and taller than tall

Love is stronger than steel

Still it bends through it all

It’s everything

A wounded hearts wing

Love is, love is, love is

All of those things

Oooooohhhh yeah

Love is deep as is wide, and taller than tall

Love is stronger than steel

Still it bends through it all

It’s everything

A wounded hearts wing

Love is, love is, love is

All of those things

All of those things

All of those things

Перевод песни

Любов — це бути кріслом, на якому може сидіти втомлений чоловік

Любов — це тінь від сонця, в якій він може сидіти

Любов — це бути солдатом для боротися за те, у що ти віриш

А любов дарує

Любов — це фонтаном у пустелі, з якого вона може пити

Любов — це бачити бурю і захищати

Любов — це подання обох рук, щоб ловити сльози в русі

І любов відкрита

Любов глибока, як широка, і вища, ніж висока

Любов сильніша за сталь

Тим не менш, він прогинається через все це

Це все

Крило поранених сердець

Любов є, любов є, любов є

Усі ці речі

Любов — це свічка, яка розганяє темряву

Любов — це сила для когось, хто беззахисний

Любов — це молитва за тих, хто шукає прощення

А любов, любов – це діти

Любов глибока, як широка, і вища, ніж висока

Любов сильніша за сталь

Тим не менш, він прогинає все це

Це все

Крило поранених сердець

Любов є, любов є, любов є

Усі ці речі

Оооооо так

Любов глибока, як широка, і вища, ніж висока

Любов сильніша за сталь

Тим не менш, він прогинає все це

Це все

Крило поранених сердець

Любов є, любов є, любов є

Усі ці речі

Усі ці речі

Усі ці речі

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди