Нижче наведено текст пісні Trynna Finda Way , виконавця - Nelly Furtado з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Nelly Furtado
I left my heart in San Francisco with some club kids on a crowded street
somewhere
The sky was red and he said,
«;would you like to come be a part of my North American Dream?»;
I could try to chase life down, down the street and I’d find the separation
of fact and fiction
I’m tryin' a find a way
I’m tryin' a find a right
And if I budge I just might
I’m tryin' a find a way
I’m tryin' a find a right
And if I budge I just might
I left my conscience somewhere with my rythym
I heard about it from the mouth of a man
He was hopping some trains and combing the land
Looking for a lover (kiss) planted in the east
Trying to run from the dreaded fist beast
And it lies, it lies in the picket fence call
It was my own paradise with my own private corridor
So I’m dancing to a new beat and it came to me in bed
My veins became a strain of light that I let to flow instead
And a wish came to me like Peter Pan at my window and said
Evolve your destiny child and you’ll never walk alone-no
You’ll never walk alone, but
Travel to the land of surrender till' you can’t cry no more
Till you can’t, till you can’t
And you’ll never walk alone
Bridge:
You’ll nev, you’ll nev, you’ll never walk alone, you’ll nev,
you’ll nev, you’ll never walk alone.
… never walk, never walk alone alone alone-yeah/ all this inspiration is
passing me by/all I can do is chill when I really wanna fly/and this
pollution do nothing but dirty up my mind/faster than forever in the blink
Я залишив своє серце в Сан-Франциско з кількома клубними дітьми на людній вулиці
десь
Небо було червоним, і він сказав:
«;ви б хотіли стати частиною мої Північноамериканської мрії?»;
Я міг би спробувати прогнати життя вниз, по вулиці, і я б знайшов розлуку
фактів і вигадок
Я намагаюся знайти спосіб
Я намагаюся знайти право
І якщо я зрушу з місця, то можу
Я намагаюся знайти спосіб
Я намагаюся знайти право
І якщо я зрушу з місця, то можу
Я десь залишив совість із рітимом
Я чув про це з уст людини
Він стрибав у кількох потягах і прочісував землю
Шукаю коханця (поцілунок), посадженого на сході
Спроба втекти від страшного кулакового звіра
І це бреше, воно лежать у заборі
Це був мій рай із моїм власним коридором
Тож я танцюю під новий ритм, і це прийшло до мене у ліжку
Натомість мої вени перетворилися на світло, яке я впустив
І до мене прийшло бажання як Пітер Пен біля мого вікна і сказав
Розвивай свою долю, дитя, і ти ніколи не будеш ходити один – ні
Ви ніколи не будете ходити один, але
Подорожуйте в країну капітуляції, поки ви не зможете більше плакати
Поки не зможеш, доки не зможеш
І ти ніколи не будеш ходити один
міст:
Ви не будете, ви не будете, ви ніколи не будете ходити один, ви не будете,
ти ніколи не будеш ходити один.
… ніколи не ходіть, ніколи не ходіть на самоті на самоті – так/ все це натхнення
проходячи повз мене/все, що я можу зробити, це охолодитися, коли я справді хочу літати/і це
забруднення нічого не робить, крім як бруднить мій розум/швидше, ніж назавжди, миттєво
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди