Will to Love - Neil Young
С переводом

Will to Love - Neil Young

  • Альбом: American Stars 'N Bars

  • Рік виходу: 1977
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 7:10

Нижче наведено текст пісні Will to Love , виконавця - Neil Young з перекладом

Текст пісні Will to Love "

Оригінальний текст із перекладом

Will to Love

Neil Young

Оригинальный текст

It has often been my dream

To live with one who wasnt there

Like an ocean fish who swam upstream

Through nets, by hooks, and hungry bears.

When the water grew less deep

My fins were aching from the strain

Im swimming in my sleep

I know I cant go back again.

Got the will to love, the will to love.

Ill never lose it, never lose the will to love,

Never lose the will.

Its like something from up above.

I can be like a fire in the night

Always warm and giving off light

But there comes a time when I shine too bright

Oh, Im just a fire in the night.

And now my fins are in the air

And my bellys scraping on the rocks

I still think someone really cares

And Ill keep swimming till I stop.

Got the will to love, the will to love.

Ill never lose it, never lose the will to love,

Never lose the will.

Its like something from up above.

Im like a singer on the stage

With the golden lights and liquid rage

Down from the mountains to the sea

Cool running love keeps cleansing me.

It keeps my gills from getting dry

But it distorts things in my eyes

Sometimes I see what really isnt there

Like my true lover, and I care.

Got the will to love, the will to love.

Ill never lose it, never lose the will to love,

Never lose the will.

Its like something from up above.

Sometimes I ramble on and on And I repeat myself till all my friends are gone

And get lost in snow and drown in rain

And never feel the same again.

I remember the ocean from where I came

Just one of millions all the same

But somewhere someone calls my name

Im a harpoon dodger, and I cant, wont be tamed.

Got the will to love, the will to love.

Ill never lose it, never lose the will to love,

Never lose the will.

Its like something from up above.

Baby, if I see boredom in your eyes

Ill know my river has run dry

But I wont turn back with that lonely tide

I bought that ticket and Ill take that ride.

If we meet along the way

Please sway beside me, let us sway together

Our tails together and our fins and mind

Well leave this water and let our scales shine

In the sun above and the sky below

So all the water and earth will know

It has often been my dream

To live with one who wasnt there.

Перевод песни

Це часто було моєю мрією

Жити з тим, кого там не було

Як океанська риба, що пливла проти течії

Через сіті, гачки й голодних ведмедів.

Коли вода стала менш глибокою

Мої плавники боліли від напруги

Я плаваю у сні

Я знаю, що не можу повернутися назад.

Маю волю кохати, волю любити.

Я ніколи не втрачу його, ніколи не втрачу волю до кохання,

Ніколи не втрачайте волі.

Це ніби щось згори.

Я можу бути як вогонь у ночі

Завжди теплий і дає світло

Але настає час, коли я сяю занадто яскраво

О, я лише вогонь у ночі.

А тепер мої плавники в повітрі

І мій живіт шкрябає по камінню

Я все ще думаю, що комусь це дуже цікаво

І буду плавати, поки не перестану.

Маю волю кохати, волю любити.

Я ніколи не втрачу його, ніколи не втрачу волю до кохання,

Ніколи не втрачайте волі.

Це ніби щось згори.

Я як співачка на сцені

З золотими вогнями і рідкою люттю

З гір до моря

Прохолодна бігова любов продовжує очищати мене.

Це захищає мої зябра від висихання

Але це спотворює речі в моїх очах

Іноді я бачу те, чого насправді немає

Як моя справжня коханка, і я дбала.

Маю волю кохати, волю любити.

Я ніколи не втрачу його, ніколи не втрачу волю до кохання,

Ніколи не втрачайте волі.

Це ніби щось згори.

Іноді я блукаю і і повторююсь, поки всі мої друзі не підуть

І заблукати в снігу й потонути під дощем

І ніколи більше не відчувати того ж.

Я пам’ятаю океан, звідки прийшов

Все одно лише один із мільйонів

Але десь хтось називає моє ім’я

Я ухиляюсь від гарпуна, і я не можу не бути приручений.

Маю волю кохати, волю любити.

Я ніколи не втрачу його, ніколи не втрачу волю до кохання,

Ніколи не втрачайте волі.

Це ніби щось згори.

Дитина, якщо я бачу нудьгу в твоїх очах

Я знаю, що моя річка висохла

Але я не повернуся назад із цим самотнім припливом

Я купив цей квиток і поїду на нього.

Якщо ми зустрінемось по дорозі

Будь ласка, гойдайтесь поруч зі мною, дозвольте нам погойдатися разом

Наші хвости разом, наші плавники і розум

Ну залиш цю воду і нехай наша луска сяє

У сонце вгорі і небі внизу

Тож вся вода й земля дізнаються

Це часто було моєю мрією

Жити з тим, кого там не було.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди