When You're Gone - Neil Sedaka
С переводом

When You're Gone - Neil Sedaka

  • Альбом: Tales of Love

  • Рік виходу: 2006
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:47

Нижче наведено текст пісні When You're Gone , виконавця - Neil Sedaka з перекладом

Текст пісні When You're Gone "

Оригінальний текст із перекладом

When You're Gone

Neil Sedaka

Оригинальный текст

Main street at midnight

A chilly rain begins to fall

I move along, a lonely shadow

Ain’t no joy in my heart when you’re gone

No one to talk to

Nobody’s lovin' hand in mine

I need a shot of inspiration

Tell me when you’re gonna be

(When you’re gonna be)

Comin' back to me?

(Comin' back to me?)

When you’re gone there’s a part of me

That goes crazy with longin' for you

When you’re gone there’s a side of me

I can’t satisfy on my own

By myself I’d be lost, believe me

Never destined to be all alone

My whole world is sad and empty

When you’re gone

Miss you to pieces

I fall apart when you’re away

Just ain’t the same when I’m without you

Ain’t no love in my life when you’re gone

Low down and lonely

It happens every time you leave

I need a touch to reassure me

I don’t wanna be alone

(I don’t wanna be alone)

Tell me when you’re comin' home?

(When you’re comin' home?)

When you’re gone there’s a part of me

That goes crazy with longin' for you

When you’re gone there’s a side of me

I can’t satisfy on my own

By myself I’d be lost, believe me

Never destined to be all alone

My whole world is sad and empty

When you’re gone

When you’re comin' home?

(When you’re comin' home?)

When you’re comin' home?

(When you’re comin' home?)

When you’re gone there’s a part of me

That goes crazy with longin' for you

When you’re gone there’s a side of me

(When you’re gone)

I can’t satisfy on my own

By myself I’d be lost, believe me

Never destined to be all alone

My whole world is sad and empty

When you’re gone

All alone, my whole world is sad and empty

When you’re gone

(When you’re gone)

Перевод песни

Головна вулиця опівночі

Починає падати холодний дощ

Я рухаюся, самотня тінь

Немає радості в моєму серці, коли тебе не буде

Немає з ким поговорити

У мене ніхто не любить

Мені потрібна проба натхнення

Скажи мені, коли ти будеш

(Коли ти будеш)

Повернешся до мене?

(Вернешся до мене?)

Коли тебе не буде, це частина мене

Це сходить з розуму від туги за тобою

Коли тебе не буде, я — це моя сторона

Я не можу задовольнити самостійно

Сам по собі я б пропав, повір мені

Ніколи не судилося бути самотнім

Увесь мій світ сумний і порожній

Коли ти пішов

Сумую за тобою

Я розпадаюся, коли тебе немає

Просто не те, коли я без тебе

Немає любові в моєму житті, коли тебе не буде

Низько і самотньо

Це відбувається кожного разу, коли ви йдете

Мені потрібен дотик, щоб заспокоїти мене

Я не хочу бути сам

(Я не хочу бути сам)

Скажи мені, коли ти прийдеш додому?

(Коли ти повертаєшся додому?)

Коли тебе не буде, це частина мене

Це сходить з розуму від туги за тобою

Коли тебе не буде, я — це моя сторона

Я не можу задовольнити самостійно

Сам по собі я б пропав, повір мені

Ніколи не судилося бути самотнім

Увесь мій світ сумний і порожній

Коли ти пішов

Коли ти повертаєшся додому?

(Коли ти повертаєшся додому?)

Коли ти повертаєшся додому?

(Коли ти повертаєшся додому?)

Коли тебе не буде, це частина мене

Це сходить з розуму від туги за тобою

Коли тебе не буде, я — це моя сторона

(Коли ти пішов)

Я не можу задовольнити самостійно

Сам по собі я б пропав, повір мені

Ніколи не судилося бути самотнім

Увесь мій світ сумний і порожній

Коли ти пішов

У самоті весь мій світ сумний і порожній

Коли ти пішов

(Коли ти пішов)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди