Gold Don't Rust - Neil Diamond
С переводом

Gold Don't Rust - Neil Diamond

  • Год: 1996
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 3:42

Нижче наведено текст пісні Gold Don't Rust , виконавця - Neil Diamond з перекладом

Текст пісні Gold Don't Rust "

Оригінальний текст із перекладом

Gold Don't Rust

Neil Diamond

Оригинальный текст

I know you worry ev’ry time I go away.

You wonder will these sweet, sweet feelings shine or fade.

Well, that’s a question you don’t have to ask.

What heaven makes, it always makes to last.

Gold don’t rust.

Love don’t lie.

I’ll be true 'til the day that I die.

Trust in me;

you will find, baby, you’re the gold in this heart of mine,

and that gold will shine for a long, long time.

I wish that I could give you what you need from me.

But what good is a promise or a guarantee?

Love is still a simple act of faith.

And a faithful heart is always worth the wait.

Gold don’t rust.

Love don’t lie.

I’ll be true 'til the day that I die.

Trust in me;

you will find, baby, you’re the gold in this heart of mine,

and that gold will shine for a long, long time.

Love is still a simple act of faith.

And a faithful heart is always worth the wait.

Gold don’t rust.

Love don’t lie.

I’ll be true 'til the day that I die.

Trust in me;

you will find, baby, you’re the gold in this heart of mine,

and that gold will shine for a long, long time.

Baby you’re the gold in this heart of mine,

and that gold will shine for a long, long, long time, yeah.

Перевод песни

Я знаю, що ти хвилюєшся кожного разу, коли я йду.

Вам цікаво, чи сяють ці солодкі солодкі почуття, чи згасають.

Ну, це питання, яке вам не задавати.

Те, що створює небо, воно завжди змушує тривати.

Золото не іржавіє.

Люби не бреши.

Я буду вірним до того дня, коли помру.

Довіряй мені;

ти знайдеш, дитинко, ти золото в цьому моєму серці,

і це золото буде сяяти ще довго-довго.

Я хотів би дати тобі те, що тобі від мене потрібно.

Але яка користь від обіцянки чи гарантії?

Любов — все ще простий акт віри.

А вірне серце завжди варте очікування.

Золото не іржавіє.

Люби не бреши.

Я буду вірним до того дня, коли помру.

Довіряй мені;

ти знайдеш, дитинко, ти золото в цьому моєму серці,

і це золото буде сяяти ще довго-довго.

Любов — все ще простий акт віри.

А вірне серце завжди варте очікування.

Золото не іржавіє.

Люби не бреши.

Я буду вірним до того дня, коли помру.

Довіряй мені;

ти знайдеш, дитинко, ти золото в цьому моєму серці,

і це золото буде сяяти ще довго-довго.

Дитина, ти золото в цьому моєму серці,

і це золото буде сяяти ще довго, довго, довго, так.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди