
Нижче наведено текст пісні Free Man In Paris , виконавця - Neil Diamond з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Neil Diamond
The way I see it
You just can’t win it
Everybody’s in it for their own gain
You can’t please 'em all
There’s always somebody calling you down
And I do my best
And I do good business
There’s a lot of people asking for my time
They’re trying to get ahead
They’re trying to be a good friend of mine
I was a free man in Paris
I was unfettered and alive
There was nobody to call me up for favors
And no one’s future to decide
You know I’d go back there tomorrow
But for the work I’ve taken on
Stokin' the star maker machinery
Behind the popular song
I deal in dreamers
And telephone schemers
Lately I wonder what I do it for
If l had my way, I’d walk through that door
And wander down the Champs Elysees
Going cafe to cabaret
Thinking how I’ll feel when I find
That very good friend of mine
I was a free man in Paris
I was unfettered and alive
There was nobody to call me up for favors
And no one’s future to decide
You know I’d go back there tomorrow
But for the work I’ve taken on
Stokin' the star maker machinery
Behind the popular song
I deal in dreamers
And telephone schemers
Lately I wonder what I do it for
If l had my way
I’d walk through that door
And wander down the Champs Elysees
Going cafe to cabaret
Thinking how I’ll feel when I find
That very good friend of mine
Як я це бачу
Ви просто не можете його виграти
Кожен бере участь у цьому заради власної вигоди
Ви не можете догодити їм усім
Вам завжди хтось телефонує
І я роблю все можливе
І я роблю хороший бізнес
Є багато людей, які просять про мій час
Вони намагаються випередити
Вони намагаються бути моїми хорошими друзями
Я був вільною людиною в Парижі
Я був розкутий і живий
Не було нікого, хто б викликав мене за послугами
І нікому не вирішувати майбутнє
Ви знаєте, я б повернувся туди завтра
Але за роботу, яку я взявся
Stokin' машина для створення зірок
Позаду популярної пісні
Я займаюся мрійниками
І телефонні махінатори
Останнім часом я дивуюся, для чого я це роблю
Якби було моє, я б пройшов через ці двері
І побродити Єлисейськими полями
Від кафе до кабаре
Думаю, що я почуваю, коли знайду
Цей мій дуже хороший друг
Я був вільною людиною в Парижі
Я був розкутий і живий
Не було нікого, хто б викликав мене за послугами
І нікому не вирішувати майбутнє
Ви знаєте, я б повернувся туди завтра
Але за роботу, яку я взявся
Stokin' машина для створення зірок
Позаду популярної пісні
Я займаюся мрійниками
І телефонні махінатори
Останнім часом я дивуюся, для чого я це роблю
Якби у мене було моє
Я б пройшов через ті двері
І побродити Єлисейськими полями
Від кафе до кабаре
Думаю, що я почуваю, коли знайду
Цей мій дуже хороший друг
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди