Нижче наведено текст пісні C'Est La Vie , виконавця - Neil Diamond з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Neil Diamond
C’est la vie, the world goes turnin' round
C’est la vie, the sun is shining down
And here we are, beneath a star
The one that’s made to shine for dreams and dreamers
C’est la vie, we hear it every day
C’est la vie, how love will come our way
'Cause you and me, we still believe
That love’s the only thing that’s worth believing
C’est la vie, a baby child is born
C’est la vie, protected from the storm
And there we were, you me and her
The three of us together singin' c’est la vie
C’est la vie, the world kept turnin' round
C’est la vie, the story’s so profound
And life moved on like in a song
And all we needed was to learn to sing along
And here we are, beneath a star
The only dreamers in the whole world, c’est la vie
C’est la vie, it happens everyday
Skies turn blue and then they turn to gray
But you and I, are rollin' by
Why would we ever need to worry, c’est la vie
C’est la vie, світ обертається
C’est la vie, сонце світить
І ось ми під зіркою
Той, який створений, щоб сяяти для мрій і мрійників
C’est la vie, ми чуємо це щодня
C’est la vie, як любов прийде до нас
Тому що ми з тобою все ще віримо
Це кохання єдине, у що варто вірити
C’est la vie, народжена дитина
C’est la vie, захищений від шторму
І ось ми — ти, я і вона
Ми втрьох разом співаємо c’est la vie
C’est la vie, світ продовжував обертатися
C’est la vie, історія настільки глибока
І життя пішло, як у пісні
І все, що нам потрібно — це навчитись підспівувати
І ось ми під зіркою
Єдині мрійники в усьому світі, c’est la vie
C’est la vie, це відбувається щодня
Небо стає синім, а потім сірим
Але ми з тобою проходимо мимо
Чому б нам колись хвилюватись, c’est la vie
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди