So Sick - Ne-Yo, LL COOL J
С переводом

So Sick - Ne-Yo, LL COOL J

Альбом
Todd Smith
Год
2005
Язык
`Англійська`
Длительность
263540

Нижче наведено текст пісні So Sick , виконавця - Ne-Yo, LL COOL J з перекладом

Текст пісні So Sick "

Оригінальний текст із перекладом

So Sick

Ne-Yo, LL COOL J

Оригинальный текст

First of all you a banger, straight up and down

Im seeing minks on your hangers

I know your mama told you dont talk to strangers

That leads to dangerous situations but I cant be patient

You need communication, appreciation

Respecting your style instead of talking all wild

One smile you daydreaming of walking the aisle

In the water bed rolling around in the money pile

Baby, my format is not to be a doormat

But I still pull your chair out at the table and all that

Touch your back softly whatever it cost me

Time, money, and energy, you will remember me

Gotta change my answering machine, now that I’m alone

'Cuz right now it says that we, can’t come to the phone

And I know it makes no sense, 'cuz you walked out the door

But it’s the only way I hear your voice anymore

(It's ridiculous)

It’s been months

And for some reason I just

(Can't get over us)

And I’m stronger than this

(Enough is enough)

No more walkin 'round

With my head down

I’m so over being blue

Cryin' over you

And I’m so sick of love songs, so tired of tears

So done with wishing you were still here

Said I’m so sick of love songs so sad and slow

So why can’t I turn off the radio?

Gotta fix that calendar I have

That’s marked July 15th

Because since there’s no more you

There’s no more anniversary

I’m so fed up with my thoughts of you

And your memory

And how every song reminds me

Of what used to be

That’s the reason I’m so sick of love songs, so tired of tears

So done with wishing you were still here

Said I’m so sick of love songs so sad and slow

So why can’t I turn off the radio?

Oh

(Leave me alone)

Leave me alone

(Stupid love songs)

Don’t make me think about her smile

Or having my first child

I’m letting go, turning off the radio

I’ma keep you equipped in all of the best whips

Pay attention to detail even your lipstick

Give compliments when your pedicures switch

When we’re on the mattress you won’t care if I’m rich

I’ll love you deeply, whisper sweetly

Even when you critique me you could still reach me

Beats me why you sweeter than a peach be

One bite and love sugar for the whole night

You’ll be aight, you rolling with the Elvis of rap

Come on move your pelvis and throw it back

I know it’s forward and it sounds a little blunt

But love, money, respect, whatever, pick what you want

That’s the reason I’m so sick of love songs, so tired of tears

So done with wishing she was still here

Said I’m so sick of love songs so sad and slow

So why can’t I turn off the radio?

(Why can’t I turn off the radio?)

Said I’m so sick of love songs, so tired of tears

So done with wishing she was still here

Said I’m so sick of love songs so sad and slow

Why can’t I turn off the radio?

(Why can’t I turn off the radio?)

And I’m so sick of love songs, so tired of tears

So done with wishing you were still here

Said I’m so sick of love songs so sad and slow

Why can’t I turn off the radio?

(Why can’t I turn off the radio?)

Why can’t I turn off the radio?

Перевод песни

Перш за все, ви банер, прямо вгору і вниз

Я бачу норки на твоїх вішалках

Я знаю, що твоя мама казала тобі не розмовляти з незнайомими людьми

Це призводить до небезпечних ситуацій, але я не можу бути терплячим

Вам потрібне спілкування, вдячність

Поважайте свій стиль замість того, щоб говорити про дикі слова

Одна посмішка, про яку ви мрієте пройти по проходу

У водяному ліжку, що котиться в купі грошей

Дитинко, мій формат не бути дверним килимком

Але я все одно висуваю твій стілець за столом і все таке

Торкніться спини ніжно, чого б це мені не коштувало

Час, гроші та енергія, ви мене пам’ятаєте

Тепер, коли я один, мені потрібно змінити автовідповідач

Тому що зараз пише, що ми не можемо підійти до телефону

І я знаю, що це не має сенсу, бо ти вийшов за двері

Але це єдиний спосіб що більше чути твій голос

(Це смішно)

Минули місяці

І чомусь я просто

(Не можу подолати нас)

І я сильніший за це

(Гарненького потроху)

Більше не ходити

Опустивши голову

Мені так нудно бути блакитним

Плачу над тобою

І я так втомився від пісень про кохання, так втомився від сліз

Тож покінчимо з бажанням, щоб ти все ще був тут

Сказав, що мені так набридло пісні про кохання, такі сумні й повільні

То чому я не можу вимкнути радіо?

Я маю виправити свій календар

Це відзначається 15 липня

Тому що вас більше немає

Немає більше ювілею

Мені так набридли мої думки про вас

І ваша пам'ять

І як кожна пісня мені нагадує

Те, що колись було

Ось чому я так втомився від пісень про кохання, так втомився від сліз

Тож покінчимо з бажанням, щоб ти все ще був тут

Сказав, що мені так набридло пісні про кохання, такі сумні й повільні

То чому я не можу вимкнути радіо?

о

(Залиште мене в спокої)

Залиште мене в спокої

(Дурні пісні про кохання)

Не змушуйте мене думати про її посмішку

Або мати першу дитину

Я відпускаю, вимикаю радіо

Я забезпечую вас усіма найкращими батогами

Зверніть увагу на деталі, навіть на помаду

Робіть компліменти, коли ваш педикюр змінюється

Коли ми будемо на матраці, вам буде байдуже, чи я багатий

Я буду любити тебе глибоко, шепочу солодко

Навіть коли ви мене критикуєте, ви все одно можете зв’язатися зі мною

Зрозуміло, чому ти солодший за персик

Один укус і полюби цукор на всю ніч

Ти будеш у справі, ти катаєшся з Елвісом із репу

Давайте пересуньте таз і відкиньте його назад

Я знаю, що це вперед, і це звучить трошки тупо

Але любов, гроші, повага, що завгодно, вибирайте, що хочете

Ось чому я так втомився від пісень про кохання, так втомився від сліз

Так покінчимо з бажанням, щоб вона все ще була тут

Сказав, що мені так набридло пісні про кохання, такі сумні й повільні

То чому я не можу вимкнути радіо?

(Чому я не можу вимкнути радіо?)

Сказав, що я так втомився від пісень про кохання, так втомився від сліз

Так покінчимо з бажанням, щоб вона все ще була тут

Сказав, що мені так набридло пісні про кохання, такі сумні й повільні

Чому я не можу вимкнути радіо?

(Чому я не можу вимкнути радіо?)

І я так втомився від пісень про кохання, так втомився від сліз

Тож покінчимо з бажанням, щоб ти все ще був тут

Сказав, що мені так набридло пісні про кохання, такі сумні й повільні

Чому я не можу вимкнути радіо?

(Чому я не можу вимкнути радіо?)

Чому я не можу вимкнути радіо?

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди