Every Young Man's Dream - Nazareth
С переводом

Every Young Man's Dream - Nazareth

  • Рік виходу: 2010
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:17

Нижче наведено текст пісні Every Young Man's Dream , виконавця - Nazareth з перекладом

Текст пісні Every Young Man's Dream "

Оригінальний текст із перекладом

Every Young Man's Dream

Nazareth

Оригинальный текст

She was my guiding light

She was my day and night

I hung on every word, no matter wrong or right

She could raise me up to heights I’ve never seen

And the coming of age is every young man’s dream

Oh, oh she’s every young man’s dream

Oh, oh she’s every young man’s dream

She was the first for me

She wet my thirst for me

If I was feeling down

She was a nurse for me

She could take me up to heights I’ve never been

And the coming of age is every young man’s dream

Oh, oh, she’s every young man’s dream

Oh, oh she’s every young man’s dream

Oh, oh she’s every young man’s dream

Oh, oh she’s every young man’s dream

Oh, tu es toujours dans mon coeur

I like to raise my glass

I like to praise the past

Some things go on forever

Some things never last

She could raise me up

She was my fantasy

And the coming of age is every young man’s dream

Oh, oh she’s every young man’s dream

Oh, oh she’s every young man’s dream

Oh, eres siempre en mi mente

She was my guiding light

She was my day and night

I hung on every word, no matter wrong or right

She could raise me up to heights I’ve never seen

And the coming of age is every young man’s dream… chorus to fade

(Sweet)

(copyright 1980 Garthward limited)

Перевод песни

Вона була моїм дороговказом

Вона була моїм день і ніч

Я витримував кожне слово, неважливо, неправильне чи правильне

Вона могла б підняти мене до висот, яких я ніколи не бачив

А повноліття – це мрія кожної молодої людини

О, о вона – мрія кожного молодого чоловіка

О, о вона – мрія кожного молодого чоловіка

Вона була для мене першою

Вона змочила мою спрагу до мене

Якщо я почувався пригніченим

Вона була для мене медсестрою

Вона могла б підняти мене на висоту, на якій я ніколи не був

А повноліття – це мрія кожної молодої людини

О, о, вона мрія кожного молодого чоловіка

О, о вона – мрія кожного молодого чоловіка

О, о вона – мрія кожного молодого чоловіка

О, о вона – мрія кожного молодого чоловіка

О, tu es toujours dans mon coeur

Я люблю підняти келих

Я люблю хвалити минуле

Деякі речі тривають вічно

Деякі речі ніколи не тривають

Вона могла б підняти мене

Вона була моєю фантазією

А повноліття – це мрія кожної молодої людини

О, о вона – мрія кожного молодого чоловіка

О, о вона – мрія кожного молодого чоловіка

О, eres siempre en mi mente

Вона була моїм дороговказом

Вона була моїм день і ніч

Я витримував кожне слово, неважливо, неправильне чи правильне

Вона могла б підняти мене до висот, яких я ніколи не бачив

А повноліття — мрія кожної молодої людини… приспів, щоб згаснути

(солодкий)

(авторське право 1980 Garthward limited)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди