Quand même - Naza, RK
С переводом

Quand même - Naza, RK

  • Год: 2020
  • Язык: Французька
  • Длительность: 2:51

Нижче наведено текст пісні Quand même , виконавця - Naza, RK з перекладом

Текст пісні Quand même "

Оригінальний текст із перекладом

Quand même

Naza, RK

Оригинальный текст

Bébé j’suis un loup d’la zone

J’ai commis des délits mais Dieu merci j’ai enchaîné que des cartons jaunes,

j’ai enchaîné qu des cartons jaunes

J’me suis prdue dans les bras d’une autre (dans les bras d’une autre)

J'étais débile, entouré d’bad bitches qui ne voyaient que l’argent,

sans savoir quel âge j’ai

J’ai pas dormir, je pense à toi, j’suis dans les bras d’une autre

J’ai des ennuis, ça t’rend malade, pendant qu’j’recompte les loves

Si mon avenir s’résume à toi, seras-tu à la hauteur (à la hauteur)

Ici bas, c’est qu'éphémère, on s’revoit tout la haut (ouh, ouh)

Viens on le fait quand même (quand même)

Viens on le fait quand même (ouh, ouh)

Viens on le fait quand même

Viens on le fait quand même (ouh, ouh)

Viens on le fait quand même (quand même)

Viens on le fait quand même (ouh, ouh)

Viens on le fait quand même

Viens on le fait quand même (ouh, ouh) dans le noir

Menotté, pour la vie, près de moi

Tu resteras ma lumière, dans le noir

J’ai pris peur, j’ai menti, m’en veux pas

M'éloigné de ton cœur j’en ai mal

Donnez-moi pas d’cachets, faut pas trop s’attacher

J’ai du sang sur les mains

J’ai beau taffer, sont bons qu'à jacasser sur l’argent qu’on a fait

J’ai posé la question: «Seras-tu la même si c'était la hess ?»

Ton cœur est ma maison et tout ton corps en feront les pièces

Où est mon bâtiment, où est mon bâtiment?

J’ai perdu mon cœur sur la route, perdu mon cœur sur la route

Qui va te passer l’anneau?

Perdu mon cœur dans les bras d’une autre, perdu mon cœur dans les bras d’une

autre

Perdu mon cœur sur la route, perdu mon cœur sur la route

J’ai pas dormir, je pense à toi, j’suis dans les bras d’une autre

J’ai des ennuis, ça t’rend malade, pendant qu’j’recompte les loves

Si mon avenir s’résume à toi, seras-tu à la hauteur (à la hauteur)

Ici bas, c’est qu'éphémère, on s’revoit tout la haut (ouh, ouh)

Viens on le fait quand même (quand même)

Viens on le fait quand même (ouh, ouh)

Viens on le fait quand même

Viens on le fait quand même (ouh, ouh)

Viens on le fait quand même (quand même)

Viens on le fait quand même (ouh, ouh)

Viens on le fait quand même

Viens on le fait quand même (ouh, ouh) dans le noir

Menotté, pour la vie, près de moi

Tu resteras ma lumière, dans le noir

J’ai pris peur, j’ai menti, m’en veux pas

M'éloigné de ton cœur j’en ai mal

Перевод песни

Малята я вовк із зони

Я скоїв правопорушення, але, слава Богу, я привів лише жовті картки,

Я привів лише жовті картки

Я віддаю себе в обіймах іншого (в обіймах іншого)

Я був дурний, оточений поганими суками, які бачили тільки гроші,

не знаючи скільки мені років

Я не спав, я думаю про тебе, я в чужих руках

Я в біді, тобі нудить, а я розповідаю про кохання

Якщо моє майбутнє залежить від тебе, ти будеш до нього (до нього)

Тут, унизу, це лише ефемерно, ми побачимось там, нагорі (оу, оу)

Давай все одно зробимо це (все одно)

Давай все одно зробимо це (о, о)

Приходь, все одно зробимо

Давай все одно зробимо це (о, о)

Давай все одно зробимо це (все одно)

Давай все одно зробимо це (о, о)

Приходь, все одно зробимо

Давай все одно зробимо це (у-у-у) у темряві

У наручниках, на все життя, біля мене

Ти залишишся моїм світлом, у темряві

Я злякався, збрехав, не звинувачуйте мене

Я далеко від твого серця це боляче

Не давайте мені таблеток, не прив'язуйся занадто

У мене кров на руках

Як би я не працював, вони вміють тільки пліткувати про гроші, які ми заробили

Я поставив запитання: "Чи будеш ти таким же, якби це був гесс?"

Твоє серце - мій дім, і все твоє тіло буде частинами

Де моя будівля, де моя будівля?

Я розгубився в дорозі, втратив серце в дорозі

Хто передасть тобі кільце?

Втратив своє серце в чужих обіймах, втратив своє серце в чужих руках

інший

Загубив серце в дорозі, втратив серце в дорозі

Я не спав, я думаю про тебе, я в чужих руках

Я в біді, тобі нудить, а я розповідаю про кохання

Якщо моє майбутнє залежить від тебе, ти будеш до нього (до нього)

Тут, унизу, це лише ефемерно, ми побачимось там, нагорі (оу, оу)

Давай все одно зробимо це (все одно)

Давай все одно зробимо це (о, о)

Приходь, все одно зробимо

Давай все одно зробимо це (о, о)

Давай все одно зробимо це (все одно)

Давай все одно зробимо це (о, о)

Приходь, все одно зробимо

Давай все одно зробимо це (у-у-у) у темряві

У наручниках, на все життя, біля мене

Ти залишишся моїм світлом, у темряві

Я злякався, збрехав, не звинувачуйте мене

Я далеко від твого серця це боляче

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди