Bye bye - Naza
С переводом

Bye bye - Naza

  • Рік виходу: 2020
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 2:32

Нижче наведено текст пісні Bye bye , виконавця - Naza з перекладом

Текст пісні Bye bye "

Оригінальний текст із перекладом

Bye bye

Naza

Оригинальный текст

Ah ouais-ouais, ouais

Y a plus d’leçon, fais la bella sur le Net

Quand j’décroche pas, tu fais la gueule par SMS

On va pas nahess toute la journée, toute la night

Elle sait qu’c’est carré, mon gros bolide vient d’Allemagne

T’as laissé parler

T’aimerais t’en aller

T’as crié à l’aide

Le cœur emballé

J’dirai que «bye, bye, bye «Ton cœur fait «bang, bang, bang «Me suivre serait en vain

Ton cœur fait «bang, bang, bang «On va quitter la ville par le périph' et bye, bye, bye (Et bye, bye, bye)

On va quitter l’ghetto sans prévenir et bye, bye, bye

Ah ouais-ouais, ouais

C’est le cœur qui parle, canalise (Canalise)

Ah ouais-ouais, ouais

Tu donnes un bon sens à ma vie (À ma life, ouais)

Personne pourra salir, nos sentiments sont calibrés

J’t’invite sur le navire, si je chavire, je t’aime encore

T’as laissé parler

T’aimerais t’en aller

T’as crié à l’aide

Le cœur emballé

J’dirai que «bye, bye, bye «Ton cœur fait «bang, bang, bang «Me suivre serait en vain

Ton cœur fait «bang, bang, bang «On va quitter la ville par le périph' et bye, bye, bye (Et bye, bye, bye)

On va quitter l’ghetto sans prévenir et bye, bye, bye

C’est entre moi et toi, tu peux pas nier

C’est entre moi et toi, tu peux pas nier

C’est entre moi et toi, tu peux pas nier

C’est entre moi et toi, tu peux pas nier

Quitter l’ghetto

On va quitter l’ghetto

Quitter l’ghetto

Bye, bye, bye

Перевод песни

О так-так, так

Уроку більше немає, зробіть красуню в мережі

Коли я не піднімаю, ти робиш рот по смс

Весь день, всю ніч ми не будемо гаяти

Вона знає, що він квадратний, моя велика машина з Німеччини

дозвольте вам говорити

Ви б хотіли піти

Ви кричали про допомогу

Загорнене серце

Я скажу "до побачення, до побачення" Твоє серце лунає "бах, бах, бах" Іти за мною було б марно

Твоє серце лунає «бах, бах, бах» Ми виїдемо з міста кільцевою дорогою і до побачення, до побачення (І до побачення, до побачення)

Ми вийдемо з гетто без попередження і до побачення, до побачення

О так-так, так

Це серце, що говорить, канали (канали)

О так-так, так

Ти надаєш сенс моєму життю (мому життю, так)

Забруднити ніхто не зможе, наші почуття вивірені

Я запрошую тебе на корабель, якщо я перевернуся, я все одно тебе люблю

дозвольте вам говорити

Ви б хотіли піти

Ви кричали про допомогу

Загорнене серце

Я скажу "до побачення, до побачення" Твоє серце лунає "бах, бах, бах" Іти за мною було б марно

Твоє серце лунає «бах, бах, бах» Ми виїдемо з міста кільцевою дорогою і до побачення, до побачення (І до побачення, до побачення)

Ми вийдемо з гетто без попередження і до побачення, до побачення

Це між мною і тобою, ти не можеш заперечити

Це між мною і тобою, ти не можеш заперечити

Це між мною і тобою, ти не можеш заперечити

Це між мною і тобою, ти не можеш заперечити

Залиште гетто

Ми підемо з гетто

Залиште гетто

До побачення, до побачення

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди