Buy Me A Rose - Nathan Carter
С переводом

Buy Me A Rose - Nathan Carter

Год
2016
Язык
`Англійська`
Длительность
236980

Нижче наведено текст пісні Buy Me A Rose , виконавця - Nathan Carter з перекладом

Текст пісні Buy Me A Rose "

Оригінальний текст із перекладом

Buy Me A Rose

Nathan Carter

Оригинальный текст

He works hard to give her all he thinks she wants

But it tears her apart 'cause nothings for her heart

He pulls in late to wake her up with a kiss good night

If he could only read her mind, she’d say:

Buy me a rose, call me from work

Open a door for me, what would it hurt

Show me you love me by the look in your eyes

These are the little things I need the most in my life

Now the days have grown to years of feeling all alone

And she can’t help but wonder what she’s doing wrong

Cause lately she’d try anything to turn his head

Would it make a difference if she said:

Buy me a rose, call me from work

Open a door for me, what would it hurt

Show me you love me by the look in your eyes

These are the little things I need the most in my life

And the more that he lives the less that he tries

To show her the love that he holds inside

And the more that she gives the more that he sees

This is a story of you and me

So I bought you a rose on the way home from work

To open the door to a heart that I hurt

And I hope you notice this look in my eyes

Cause I’m gonna make things right

For the rest of your life

I’m gonna hold you tonight

Do all those little things

For the rest of your life.

Перевод песни

Він наполегливо працює, щоб дати їй усе, що, на його думку, вона хоче

Але це розриває її, тому що нічого для її серця

Він заходить пізно, щоб розбудити її поцілунком на добраніч

Якби він міг лише читати її думки, вона б сказала:

Купи мені троянду, подзвони мені з роботи

Відчини мені двері, що б це було боляче

Покажи мені, що ти любиш мене, поглядом твоїх очей

Це дрібниці, які мені найбільше потрібні в житті

Тепер дні переросли в роки відчуття самотності

І вона не може не думати, що вона робить не так

Тому що останнім часом вона намагалася будь-що, щоб повернути йому голову

Чи змінилося б, якби вона сказала:

Купи мені троянду, подзвони мені з роботи

Відчини мені двері, що б це було боляче

Покажи мені, що ти любиш мене, поглядом твоїх очей

Це дрібниці, які мені найбільше потрібні в житті

І чим більше він живе, тим менше намагається

Щоб показати їй любов, яку він тримає всередині

І чим більше вона дає, тим більше він бачить

Це історія про нас із вами

Тому я купив тобі троянду по дорозі додому з роботи

Щоб відчинити двері до серця, яке я зашкодив

І я сподіваюся, ти помітив цей погляд у моїх очах

Тому що я все виправлю

На все життя

Я буду тримати тебе сьогодні ввечері

Робіть усі ці дрібниці

На все життя.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди